10.XX.YY SUPPLY MEMORY ERROR (خطأ في ذاكرة أحد مستلزمات الطباعة) |
For help press (للحصول على التعليمات اضغط) |
|
حدث خطأ في إحدى مستلزمات المنتج أو عدة المستلزمات. |
10.10.0Y = الذاكرة مفقودة |
|
١. |
أوقف تشغيل المنتج ثم أعد تشغيله من جديد لمسح الرسالة. |
|
٢. |
إذا استمر ظهور الرسالة، فاتصل بموفر خدمات أو دعم معتمد من HP. |
|
|
11.XX INTERNAL CLOCK ERROR (خطأ في الساعة الداخلية) |
To continue press OK (للمتابعة اضغط على موافق) |
|
لقد واجهت ساعة الوقت الحقيقي خطأ. |
|
يمكن متابعة الطباعة، ولكن ستظهر مطالبة في كل مرة يتم فيها تشغيل المنتج. لحل هذه المشكلة، اتصل بموفر الدعم أو الصيانة المعتمد من قِبل HP. |
|
13.JJ.NT JAM IN <LOCATION> (انحشار في <موقع>) |
13.JJ.NT JAM INSIDE <LOCATION> (انحشار داخل <موقع>) |
|
حدث انحشار للورق في الموقع المشار إليه. |
|
إذا استمرت الرسالة في الظهور بعد إزالة كل عمليات الانحشار، فهذا يعني أن جهاز الاستشعار قد يكون عالقاً أو مكسوراً. اتصل بموفر خدمات أو دعم معتمد من HP. |
|
13.JJ.NT PAPER JAM OPEN INPUT TRAYS (انحشار الورق – افتح أدراج الإدخال) |
Open all trays (افتح كافة الأدراج) |
|
|
١. |
افتح كل درج وابحث عن الورق المنحشر. |
|
٢. |
|
٣. |
قم بإزالة خرطوشة الطباعة وأية أوراق موجودة. |
|
٤. |
أعد تركيب خرطوشة الطباعة في مكانها وأغلق الغطاء العلوي. |
|
٥. |
|
|
21 PAGE TOO COMPLEX (الصفحة معقدة جداً) |
For help press (للحصول على التعليمات اضغط) |
21 PAGE TOO COMPLEX (الصفحة معقدة جداً) |
To continue press (للمتابعة اضغط) OK (موافق) |
|
البيانات في مهمة الطباعة شديدة التعقيد. |
|
١. |
اضغط على الزر OK (موافق) لطباعة البيانات المنقولة (قد يتم فقدان بعض البيانات). |
|
٢. |
في حال تكرار عرض هذه الرسالة، قم بتبسيط مهمة الطباعة أو قم بتركيب ذاكرة إضافية. |
|
|
22 EIO X BUFFER OVERFLOW (فائض في المخزن المؤقت لـ EIO X) |
To continue press OK (للمتابعة اضغط على موافق) |
|
تم إرسال الكثير من البيانات إلى بطاقة EIO في الفتحة [X] المحددة. جاري استخدام بروتوكول اتصالات غير صحيح. |
ملاحظة: يتم تخصيص EIO 0 لملقم الطباعة المضمن HP Jetdirect. |
|
١. |
اضغط زر OK (موافق) لمسح الرسالة. (لن تتم طباعة المهمة.) |
|
٢. |
تحقق من تكوين المضيف. إذا استمر ظهور الرسالة، فاتصل بموفر خدمات أو دعم معتمد من HP. |
|
|
22 EMBEDDED I/O BUFFER OVERFLOW (فائض في المخزن المؤقت لـ I/O المضمن) |
To continue press OK (للمتابعة اضغط على موافق) |
|
تم إرسال مقدار كبير جداً من البيانات إلى HP Jetdirect الداخلي للمنتج. |
|
اضغط على زر OK (موافق) لمتابعة الطباعة. قد يتم فقدان بعض البيانات. |
|
22 USB I/O BUFFER OVERFLOW (فائض في مخزن USB I/O المؤقت) |
To continue press OK (للمتابعة اضغط على موافق) |
|
تم إرسال الكثير من البيانات إلى منفذ USB. |
|
اضغط زر OK (موافق) لمسح رسالة الخطأ. (لن تتم طباعة المهمة.) |
|
40 EIO X BAD TRANSMISSION (إرسال سيئ لـ EIO X) |
To continue press OK (للمتابعة اضغط على موافق) |
|
تم قطع الاتصال بين المنتج وبطاقة EIO في الفتحة [X] المحددة. |
ملاحظة: يتم تخصيص EIO 0 لملقم الطباعة المضمن HP Jetdirect. |
|
اضغط زر OK (موافق) لمسح رسالة الإعلام بالخطأ ومتابعة الطباعة. |
|
40 EMBEDDED I/O BAD TRANSMISSION (إرسال سيئ في I/O المضمن) |
To continue press OK (للمتابعة اضغط على موافق) |
|
تم قطع الاتصال بين المنتج وملقم الطباعة HP Jetdirect. |
|
اضغط زر OK (موافق) لمسح رسالة الإعلام بالخطأ ومتابعة الطباعة. |
|
41.3 UNEXPECTED SIZE IN TRAY <X> (حجم غير متوقع في الدرج <X>) |
For help press (للحصول على التعليمات اضغط) |
LOAD TRAY <X> [TYPE] [SIZE] (تحميل الدرج <X> [النوع] [الحجم]) |
To use another tray press OK (لاستخدام درج آخر اضغط على موافق) |
|
قمت بتكوين الدرج لحجم ورق يختلف عمّا تتطلبه مهمة الطباعة. |
|
١. |
أعد تحميل الدرج بحجم الورق الصحيح. |
|
٢. |
تأكد من أن حجم الورق المعيّن في التطبيق البرمجي، وبرنامج تشغيل الطابعة، ولوحة التحكم هو نفسه. |
|
٣. |
اضغط على الزر OK (موافق) ومرّر إلى الخيار TRAY <X> SIZE = <Size> (حجم الدرج <X> = <الحجم>). أعد تكوين الحجم في درج لمطابقة الحجم المطلوب لمهمة الطباعة. |
|
٤. |
في حال لم يتم مسح الخطأ، قم بإيقاف تشغيل المنتج ثم أعد تشغيله. |
|
٥. |
إذا استمر ظهور الرسالة، فاتصل بموفر خدمات أو دعم معتمد من HP. |
|
|
41.3 UNEXPECTED SIZE IN TRAY 1 (حجم غير متوقع في الدرج ١) |
MANUALLY FEED <TYPE> <SIZE> (التغذية اليدوية <النوع> <الحجم>) |
|
قمت بتكوين الدرج ١ لحجم ورق يختلف عمّا تتطلبه مهمة الطباعة. |
|
أعد تحميل الدرج بحجم الورق الصحيح. |
إذا كان درج آخر يحتوي على الحجم الصحيح، يطالبك المنتج بالضغط على زر OK (موافق) لاستخدام درج آخر. |
|
For help press (للحصول على التعليمات اضغط) |
To continue press OK (للمتابعة اضغط على موافق) |
|
|
١. |
اضغط الزر OK (موافق). تتم إعادة طباعة الصفحة التي تحتوي على الخطأ تلقائياً إذا تم تمكين التخلص من الانحشار. |
|
٢. |
قم بإيقاف تشغيل المنتج ثم أعد تشغيله مرة أخرى. |
|
٣. |
إذا استمر ظهور الرسالة، فاتصل بموفر خدمات أو دعم معتمد من HP. |
|
|
To continue turn off then on (للمتابعة أوقف تشغيل المنتج ثم أعد تشغيله) |
|
حدث خطأ حرج في البرنامج الثابت. |
يمكن أن يكون سبب هذا الخطأ عدة عوامل خارجية غير متعلقة مباشرة بتجهيزات المنتج أو البرنامج الثابت. |
● |
نظام التشغيل الخاص بالكمبيوتر |
|
● |
|
● |
|
● |
|
● |
|
للمساعدة في عزل المشكلة، حدد الإجراءات التي كنت تنفذها قبل حدوث الخطأ. |
|
١. |
أوقف تشغيل المنتج لمدة ۲٠ دقيقة، ثم أعد تشغيله. |
|
٢. |
إذا كان بمقدورك عزل سبب الخطأ إلى عامل خارجي، فحاول حل المشكلة بإصلاح المكون الخارجي. |
|
٣. |
إذا استمر ظهور الرسالة، فاتصل بموفر خدمات أو دعم معتمد من HP. |
|
|
50.X FUSER ERROR (خطأ في وحدة المصهر) |
For help press (للحصول على التعليمات اضغط) |
|
|
١. |
قم بإيقاف تشغيل المنتج ثم أعد تشغيله مرة أخرى. |
|
٢. |
إذا استمر ظهور الرسالة، فاتصل بموفر خدمات أو دعم معتمد من HP. |
|
|
For help press (للحصول على التعليمات اضغط) |
To continue turn off then on (للمتابعة أوقف تشغيل المنتج ثم أعد تشغيله) |
|
|
١. |
قم بإيقاف تشغيل المنتج ثم أعد تشغيله مرة أخرى. |
|
٢. |
إذا استمر ظهور الرسالة، فاتصل بموفر خدمات أو دعم معتمد من HP. |
|
|
For help press (للحصول على التعليمات اضغط) |
To continue turn off then on (للمتابعة أوقف تشغيل المنتج ثم أعد تشغيله) |
|
|
١. |
قم بإيقاف تشغيل المنتج ثم أعد تشغيله مرة أخرى. |
|
٢. |
إذا استمر ظهور الرسالة، فاتصل بموفر خدمات أو دعم معتمد من HP. |
|
|
UNSUPPORTED DIMM (وحدة DIMM غير مدعومة) |
|
|
استبدل وحدة DIMM بوحدة يدعمها المنتج. |
|
55.XX.YY DC CONTROLLER ERROR (خطأ في وحدة تحكم DC) |
For help press (للحصول على التعليمات اضغط) |
55.XX.YY DC CONTROLLER ERROR (خطأ في وحدة تحكم DC) |
To continue turn off then on (للمتابعة أوقف تشغيل المنتج ثم أعد تشغيله) |
|
|
١. |
قم بإيقاف تشغيل المنتج ثم أعد تشغيله مرة أخرى. |
|
٢. |
إذا استمر ظهور الرسالة، فاتصل بموفر خدمات أو دعم معتمد من HP. |
|
|
For help press (للحصول على التعليمات اضغط) |
To continue turn off then on (للمتابعة أوقف تشغيل المنتج ثم أعد تشغيله) |
|
حدث خطأ مؤقت في الطباعة نتيجة لطلب إدخال أو إخراج غير صحيح. |
|
١. |
قم بإيقاف تشغيل المنتج ثم أعد تشغيله مرة أخرى. |
|
٢. |
إذا استمر ظهور الرسالة، فاتصل بموفر خدمات أو دعم معتمد من HP. |
|
|
For help press (للحصول على التعليمات اضغط) |
To continue turn off then on (للمتابعة أوقف تشغيل المنتج ثم أعد تشغيله) |
|
حدث خطأ مؤقت في الطباعة في إحدى مراوح المنتج. |
|
١. |
قم بإيقاف تشغيل المنتج ثم أعد تشغيله مرة أخرى. |
|
٢. |
إذا استمر ظهور الرسالة، فاتصل بموفر خدمات أو دعم معتمد من HP. |
|
|
For help press (للحصول على التعليمات اضغط) |
To continue turn off then on (للمتابعة أوقف تشغيل المنتج ثم أعد تشغيله) |
|
حدث خطأ في المنتج حيث تم اكتشاف خطأ في رمز ذاكرة CPU، أو هناك مشكلة بمستشعر الهواء أو مصدر التيار الكهربائي. |
|
لحل مشكلات مصدر التيار الكهربائي: |
١. |
افصل المنتج عن أي من مصادر التيار UPS أو مصادر التيار الإضافية أو موصلات التيار. قم بتوصيل المنتج بمأخذ تيار كهربائي مثبت بالحائط وانظر إذا ما أسهم ذلك في حل المشكلة. |
|
٢. |
في حال اتصال المنتج بالفعل بمأخذ تيار كهربائي مثبت بالحائط، جرب استخدام مصدر تيار كهربائي آخر في المبنى يستقل عن مأخذ التيار المثبت بالجدار المستخدم حالياً. |
|
تأكد من أن فولتية الخط والتيار الكهربائي الحالي يلبّيان متطلبات المنتج الكهربائية. |
إذا استمر ظهور الرسالة، فاتصل بموفر خدمات أو دعم معتمد من HP. |
|
For help press (للحصول على التعليمات اضغط) |
To continue turn off then on (للمتابعة أوقف تشغيل المنتج ثم أعد تشغيله) |
|
|
١. |
قم بإيقاف تشغيل المنتج ثم أعد تشغيله مرة أخرى. |
|
٢. |
إذا استمر ظهور الرسالة، فاتصل بموفر خدمات أو دعم معتمد من HP. |
|
|
68.X PERMANENT STORAGE FULL (التخزين الدائم ممتلئ) |
For help press (للحصول على التعليمات اضغط) |
68.X PERMANENT STORAGE FULL (التخزين الدائم ممتلئ) |
To continue press OK (للمتابعة اضغط على موافق) |
|
التخزين الدائم ممتلئ. قد يكون تم إعادة تعيين بعض الإعدادات إلى الإعدادات الافتراضية. |
|
١. |
في حال لم يتم مسح الخطأ، قم بإيقاف تشغيل المنتج ثم أعد تشغيله. |
|
٢. |
اطبع صفحة تكوين وتحقق من إعدادات المنتج لتحديد القيم التي تم تغييرها. |
|
٣. |
لتنظيف التخزين الدائم، أوقف تشغيل المنتج ثم اضغط باستمرار على الزر Menu (قائمة) أثناء تشغيل المنتج. |
|
٤. |
إذا استمر ظهور الرسالة، فاتصل بموفر خدمات أو دعم معتمد من HP. |
|
|
68.X PERMANENT STORAGE WRITE FAIL (فشل كتابة التخزين الدائم) |
To continue press OK (للمتابعة اضغط على موافق) |
|
فشل وحدة التخزين في الكتابة. يمكن للطباعة أن تستمر، ولكن قد يكون هناك بعض السلوكيات غير المتوقعة بسبب حدوث خطأ في التخزين الدائم. |
|
اضغط زر OK (موافق) للمتابعة. |
في حال لم يتم مسح الخطأ، قم بإيقاف تشغيل المنتج ثم أعد تشغيله. إذا استمر ظهور الرسالة، فاتصل بموفر خدمات أو دعم معتمد من HP. |
|
68.X STORAGE ERROR SETTINGS CHANGED (تم تغيير إعدادات خطأ التخزين) |
For help press (للحصول على التعليمات اضغط) |
68.X STORAGE ERROR SETTINGS CHANGED (تم تغيير إعدادات خطأ التخزين) |
To continue press OK (للمتابعة اضغط على موافق) |
|
حدث خطأ في التخزين الدائم للمنتج وتم إعادة تعيين إعداد واحد أو أكثر من إعدادات المنتج إلى إعدادات المصنع الافتراضية. |
|
اضغط على الزر OK (موافق) لمتابعة الطباعة. |
اطبع صفحة تكوين وتحقق من إعدادات المنتج لتحديد القيم التي تم تغييرها. |
في حال لم يتم مسح الخطأ، قم بإيقاف تشغيل المنتج ثم أعد تشغيله. إذا استمر ظهور الرسالة، فاتصل بموفر خدمات أو دعم معتمد من HP. |
|
To continue turn off then on (للمتابعة أوقف تشغيل المنتج ثم أعد تشغيله) |
|
كشف المنتج خطأ خطيراً في الجهاز. |
|
١. |
اضغط زر الإيقاف لمسح مهمة الطباعة من ذاكرة المنتج. قم بإيقاف تشغيل المنتج ثم أعد تشغيله مرة أخرى. |
|
٢. |
حاول طباعة مهمة طباعة من برنامج مختلف. إذا تم طباعة المهمة، فارجع إلى البرنامج الأول وجرب طباعة ملف مختلف. إذا تم عرض الرسالة فقط مع برنامج أو مهمة طباعة معينة، اتصل بجهة بيع البرنامج للحصول على المساعدة. |
|
إذا استمرت الرسالة في الظهور مع برامج ومهام طباعة مختلفة، فجرب هذه الخطوات. |
١. |
|
٢. |
افصل كل الكبلات التي تصل بين المنتج والكمبيوتر أو الشبكة. |
|
٣. |
قم بإزالة كل وحدات الذاكرة DIMM أو وحدات DIMM من جهات خارجية من المنتج. ثم أعد تركيب الذاكرة DIMM. |
|
٤. |
|
٥. |
|
إذا لم تعد رسالة الخطأ موجودة بعد هذا الإجراء، فاتبع هذه الخطوات. |
١. |
قم بتركيب كل وحدة DIMM أو جهاز EIO على حده، وتأكد من إيقاف تشغيل المنتج وإعادة تشغيله بمجرد تركيب كل جهاز. |
|
٢. |
استبدل وحدة DIMM أو جهاز EIO إذا كان السبب في حدوث الخطأ. |
|
٣. |
أعد توصيل كافة الكبلات التي تصل المنتج بالكمبيوتر أو بالشبكة. |
|
|
8X.YYYY EIO ERROR (خطأ في EIO) |
|
واجهت بطاقة الملحق EIO المركبة في الفتحة [X] خطأً خطيرًا. |
|
١. |
قم بإيقاف تشغيل المنتج ثم أعد تشغيله مرة أخرى. |
|
٢. |
قم بإيقاف تشغيل المنتج وأعد وضع ملحق EIO في الفتحة [X] ثم أعد تشغيل المنتج. |
|
٣. |
قم بإيقاف تشغيل المنتج وأزل ملحق EIO من الفتحة [X]، وقم بتركيبه في فتحة EIO مختلفة، ثم أعد تشغيل المنتج. |
|
٤. |
استبدل ملحق EIO المركب في الفتحة [X]. |
|
|
8X.YYYY EMBEDDED JETDIRECT ERROR (خطأ JETDIRECT المضمن) |
|
واجه ملقم الطباعة HP Jetdirect المضمن خطأ خطيرًا. |
|
١. |
قم بإيقاف تشغيل المنتج ثم أعد تشغيله مرة أخرى. |
|
٢. |
إذا استمر ظهور الرسالة، فاتصل بموفر خدمات أو دعم معتمد من HP. |
|
|
ACCEPT BAD SIGNATURE? (هل تقبل بتوقيع سيئ؟) |
ACCEPT BAD SIGNATURE? (هل تقبل بتوقيع سيئ؟) |
لا، اضغط |
|
يجري المنتج ترقية للبرامج الثابتة عن بعد، وتسجيل رمز المرة الأولى لا يتطابق مع التوقيع، وقد تم تعيين القائمة SIGNATURE CHECK (التحقق من التوقيع) إلى الخيار PROMPT IF BAD (المطالبة إذا كان سيئاً). |
|
قم بتنزيل ملف ترقية البرامج الثابتة الصحيح لهذا المنتج، ثم أعد تثبيت الترقية. |
|
Access denied MENUS LOCKED (تم رفض الوصول، القوائم مقفلة) |
|
تم قفل وظيفة لوحة التحكم الخاصة بالمنتج التي تحاول استخدامها لمنع الوصول غير المصرح به. |
|
انظر قسم مسئول شبكة الاتصال. |
|
Action not currently available for tray x (الإجراء غير متوفر حالياً للدرج x) |
Tray size cannot be ANY SIZE/ANY CUSTOM (لا يمكن أن يكون حجم الدرج “أي حجم”/”أي إعداد مخصص”) |
|
لا تتوفر الطباعة على الوجهين عند تعيين حجم الدرج إلى الإعداد ANY SIZE (أي حجم) أو الإعداد ANY CUSTOM (أي إعداد مخصص). |
|
١. |
اضغط الزر Menu (قائمة) . |
|
٢. |
اضغط السهم للأسفل لتمييز قائمة PAPER HANDLING (معالجة الورق)، ومن ثم اضغط زر OK (موافق). |
|
٣. |
اضغط السهم لأسفل لتمييز الدرج المحدد، ثم اضغط على الزر OK (موافق). |
|
٤. |
قم بتغيير إعدادات النوع والحجم للدرج المحدد. |
|
|
BAD OPTIONAL TRAY CONNECTION (اتصال سيئ للدرج الاختياري) |
|
درج اختياري غير موصول بشكل صحيح. |
|
قم بإزالة المنتج من الدرج، وأعد تركيبه. ثم قم بإيقاف تشغيل المنتج وإعادة تشغيله مرة أخرى. |
|
Bad signature (توقيع سيئ) |
Upgrade cancelled (تم إلغاء الترقية) |
|
لا يتطابق رمز ترقية البرامج الثابتة مع توقيع المنتج. |
|
قم بتنزيل ملف ترقية البرامج الثابتة الصحيح لهذا المنتج، ثم أعد تثبيت الترقية. |
|
BLACK CARTRIDGE VERY LOW (مستوى خرطوشة الحبر الأسود منخفض جداً) |
|
يشير المنتج إلى تدني مستوى المستلزمات. لكن عمر خرطوشة الطباعة الفعلي قد يختلف. فكّر في الحصول على خرطوشة طباعة بديلة لتركيبها عندما تصبح جودة الطباعة غير مقبولة. لست مجبراً على استبدال خرطوشة الطباعة في هذه المرحلة، إلا في حال أصبحت جودة الطباعة غير مقبولة. عندما تقترب مستلزمات HP من عمرها الافتراضي، تنتهي تغطية الضمان HP Premium Protection Warranty على هذه المستلزمات. |
|
|
|
يقوم المنتج بإلغاء مهمة طباعة. تستمر الرسالة في الظهور بينما يقوم المنتج بإخلاء مسار الورق، ومسح أي بيانات واردة متبقية. |
|
|
CANNOT DUPLEX (تعذرت الطباعة على الوجهين) |
CLOSE REAR DOOR (إغلاق الباب الخلفي) |
For help press (للحصول على التعليمات اضغط) |
|
يجب أن يكون الباب الخلفي مغلقاً لتنفيذ الطباعة على الوجهين. |
|
|
Checking paper path (تفحّص مسار الورق) |
|
يتحقق المنتج من وجود انحشار أو ورق لم تتم إزالته من المنتج. |
|
|
Checking printer (تفحّص الطابعة) |
|
يتحقق المنتج من وجود انحشار أو ورق لم تتم إزالته من المنتج. |
|
|
CHOSEN PERSONALITY NOT AVAILABLE (السمة المختارة غير متوفرة) |
To continue press OK (للمتابعة اضغط على موافق) |
|
يتلقى المنتج طلب للغة (لغة المنتج) غير موجودة. يتم إلغاء مهمة الطباعة. |
|
اطبع المهمة باستخدام برنامج تشغيل طابعة خاص بلغة منتج مختلفة، أو أضف اللغة المطلوبة إلى المنتج (إذا كان ذلك متوفراً). |
لمشاهدة قائمة باللغات المتوفرة، اطبع صفحة تكوين. |
|
DO NOT GRAB PAPER (لا تنزع الورق) |
|
يقوم المنتج بتنفيذ عملية تنظيف تلقائية. |
|
لا يتطلب القيام بأي إجراء. |
|
CLEANING DISK <X> % COMPLETE (عملية تنظيف القرص <X>% مكتملة) |
Do not power off (لا تقم بفصل الطاقة) |
CLEANING DISK <X> % COMPLETE (عملية تنظيف القرص <X>% مكتملة) |
For help press (للحصول على التعليمات اضغط) |
|
تتم الآن عملية تطهير أو تنظيف جهاز التخزين. لا تقم بإيقاف التشغيل. وظائف المنتج غير متاحة. يقوم المنتج تلقائياً بإيقاف التشغيل ثم إعادة التشغيل عند الانتهاء. |
|
|
CLEANING PAGE ERROR (خطأ في صفحة التنظيف) |
Open rear door (افتح الباب الخلفي) |
|
أنت تعالج صفحة التنظيف مع إغلاق الباب الخلفي. |
|
افتح حاوية الإخراج الخلفية لبدء إنشاء أو معالجة صفحة التنظيف. |
|
Clearing event log (تنظيف سجل الأحداث) |
|
يقوم المنتج بتنظيف سجل الأحداث. |
|
|
Clearing paper path (تنظيف مسار الورق) |
|
هناك انحشار للورق في المنتج أو أنه قد تم تشغيله وكشف ورق في المكان غير الصحيح. يحاول المنتج تلقائياً إخراج الصفحات. |
|
انتظر حتى ينتهي المنتج من محاولة إزالة الصفحات المنحشرة. يتم عرض رسالة انحشار الورق على لوحة التحكم في حال فشل المنتج في القيام بذلك. |
|
CODE CRC ERROR (خطأ برمز CRC) |
SEND RFU UPGRADE ON USB DEV PORT (أرسل ترقية RFU على منفذ DEV الخاص بـ USB) |
|
حدث خطأ أثناء ترقية البرنامج الثابت. |
|
اتصل بموفر خدمات أو دعم معتمد من HP. |
|
DATA RECEIVED (تم استلام البيانات) |
To print last page press OK (لطباعة الصفحة الأخيرة اضغط على موافق) |
<current status message> (<رسالة الحالة الراهنة>) |
|
المنتج في حالة انتظار أمر الطباعة. |
|
اضغط زر OK (موافق) للمتابعة. |
|
DATE/TIME = YYYY/MMM/DD HH:MM (التاريخ/الوقت = س س س س /ش ش ش/ي ي س س:د د) |
To change press OK (للتغيير اضغط على موافق) |
To skip press (للتخطي اضغط على) |
|
|
عيّن التاريخ والوقت أو اضغط زر الإيقاف للتخطي. |
|
|
يقوم المنتج بحذف مهمة مخزنة. |
|
|
DUPLEX OPERATION FAILED (فشل عملية الطباعة على الوجهين) |
To continue press OK (للمتابعة اضغط على موافق) |
DUPLEX OPERATION FAILED (فشل عملية الطباعة على الوجهين) |
For help press (للحصول على التعليمات اضغط) |
|
وقع خطأ في التوقيت خلال مهمة طباعة على الوجهين. |
|
اضغط على زر OK (موافق) لمتابعة الطباعة. في حال تكرار الخطأ، ألغِ المهمة واطبعها كمهمة طباعة أحادية الوجه. |
|
EIO <X> DISK NOT FUNCTIONAL (قرص <X> EIO لا يعمل) |
For help press (للحصول على التعليمات اضغط) |
|
لا يعمل القرص EIO الموجود في الفتحة X بشكل صحيح. |
|
١. |
|
٢. |
تأكد من تركيب القرص EIO بشكل صحيح وتثبيته بإحكام. |
|
٣. |
إذا استمرت رسالة لوحة التحكم في الظهور، فاستبدل القرص. |
|
|
EIO <X> DISK SPINNING UP (قرص <X> EIO يدور) |
<Current status message> (<رسالة الحالة الراهنة>) |
|
تتم تهيئة ملحق القرص في الفتحة EIO [X]. |
|
|
EIO DEVICE FAILURE (فشل في جهاز EIO) |
To clear press OK (لمسح الرسالة اضغط على موافق) |
|
حدث فشل في الجهاز المحدد. |
|
اضغط زر OK (موافق) للمتابعة. |
|
EIO FILE OPERATION FAILED (فشل تشغيل ملف EIO) |
To clear press OK (لمسح الرسالة اضغط على موافق) |
|
حاول أمر ما تنفيذ عملية غير منطقية. |
|
اضغط زر OK (موافق) للمتابعة. |
|
EIO FILE SYSTEM IS FULL (نظام ملفات EIO ممتلئ) |
To clear press OK (لمسح الرسالة اضغط على موافق) |
|
نظام الملفات المحدد ممتلئ ولا يمكن الكتابة إليه. |
|
اضغط زر OK (موافق) للمتابعة. |
|
EIO IS WRITE PROTECTED (EIO محمي ضد الكتابة) |
To clear press OK (لمسح الرسالة اضغط على موافق) |
|
لا يمكن الكتابة إلى نظام الملفات. |
|
اضغط زر OK (موافق) للمتابعة. |
|
Event log empty (سجل الأحداث فارغ) |
|
تحاول استعراض سجل أحداث فارغ عن طريق تحديد الخيار SHOW EVENT LOG (إظهار سجل الأحداث) من لوحة التحكم. |
|
|
INCOMPATIBLE BLACK CARTRIDGE (خرطوشة الحبر الأسود غير متوافقة) |
|
خرطوشة الطباعة مصممة لمنتج آخر. |
|
للحصول على معلومات حول خراطيش الطباعة التي يعتمدها هذا المنتج، انظر أرقام الأجزاء. |
|
|
تم إدخال رقم تعريف شخصي PIN غير صحيح. |
|
أعد إدخال رقم التعريف الشخصي PIN. |
|
INFLATE FAILURE (فشل التضخم) |
SEND RFU UPGRADE ON USB DEV PORT (أرسل ترقية RFU على منفذ DEV الخاص بـ USB) |
|
حدث خطأ أثناء ترقية البرنامج الثابت. |
|
اتصل بموفر خدمات أو دعم معتمد من HP. |
|
Initializing (جار التهيئة) |
|
|
|
INSERT OR CLOSE TRAY <X> (أدخل أو أغلق الدرج <X>) |
For help press (للحصول على التعليمات اضغط) |
|
الدرج المحدد مفتوح أو مفقود. |
|
أدخل الدرج أو أغلقه لمتابعة الطباعة. |
|
INSTALL BLACK CARTRIDGE (تركيب خرطوشة الحبر الأسود) |
For help press (للحصول على التعليمات اضغط) |
|
|
|
INSUFFICIENT MEMORY TO LOAD FONTS/DATA (ذاكرة غير كافية لتحميل خطوط/بيانات) |
For help press (للحصول على التعليمات اضغط) |
To continue press OK (للمتابعة اضغط على موافق) |
|
تلقى المنتج بيانات تزيد عن حجم الذاكرة المتوفرة. من المحتمل أن تكون قد حاولت نقل عدد كبير جداً من وحدات الماكرو، أو الخطوط الانسيابية، أو الرسومات المعقدة. |
|
اضغط على الزر OK (موافق) لطباعة البيانات المنقولة (قد يتم فقدان بعض البيانات). |
قم بتبسيط مهمة الطباعة أو بتركيب ذاكرة إضافية. |
|
LOAD TRAY <X> [TYPE] [SIZE] (تحميل الدرج <X> [النوع] [الحجم]) |
For help press (للحصول على التعليمات اضغط) |
|
تم تكوين الدرج المشار إليه لنوع وحجم ورق معينين تحتاجهما مهمة الطباعة، إلا أن الدرج فارغ. كل الأدراج الأخرى فارغة أيضاً. |
|
حمّل الورق المطلوب في الدرج. |
|
LOAD TRAY <X> [TYPE] [SIZE] (تحميل الدرج <X> [النوع] [الحجم]) |
To use another tray press OK (لاستخدام درج آخر اضغط على موافق) |
LOAD TRAY <X> [TYPE] [SIZE] (تحميل الدرج <X> [النوع] [الحجم]) |
For help press (للحصول على التعليمات اضغط) |
|
تم إرسال مهمة تتطلب نوع وحجم معينين غير متوفرين في الدرج المشار إليه. |
|
اضغط على الزر OK (موافق) لاستخدام نوع وحجم متوفرين في درج آخر. |
|
LOAD TRAY 1 [TYPE] [SIZE] (تحميل الدرج ١ [النوع] [الحجم]) |
To continue press OK (للمتابعة اضغط على موافق) |
LOAD TRAY 1 [TYPE] [SIZE] (تحميل الدرج ١ [النوع] [الحجم]) |
For help press (للحصول على التعليمات اضغط) |
|
|
قم بتحميل الدرج ١ بالورق المطلوب. |
إذا كان الورق موجود مسبقاً في الدرج ١، فاضغط على زر التعليمات ، ثم اضغط زر OK (موافق) للطباعة. |
لاستخدام درج آخر، قم بإزالة الورق من الدرج ١، ثم اضغط على الزر OK (موافق) للمتابعة. |
|
LOAD TRAY 1 [TYPE] [SIZE] (تحميل الدرج ١ [النوع] [الحجم]) |
To use another tray press OK (لاستخدام درج آخر اضغط على موافق) |
LOAD TRAY 1 [TYPE] [SIZE] (تحميل الدرج ١ [النوع] [الحجم]) |
For help press (للحصول على التعليمات اضغط) |
|
الدرج ١ فارغ والأدراج الأخرى متوفرة. |
|
اضغط على الزر OK (موافق) لاستخدام درج آخر. |
لاستخدام الدرج ١، قم بتحميله بالورق المطلوب. |
إذا كان الورق موجود مسبقاً في الدرج ١، فاضغط زر التعليمات ، ثم اضغط زر OK (موافق) للطباعة. |
لاستخدام درج آخر، أخرج الورق من الدرج ١، ثم اضغط على الزر OK (موافق) لاستخدام درج آخر. |
|
MANUALLY FEED <TYPE> <SIZE> (التغذية اليدوية <النوع> <الحجم>) |
|
ينتظر المنتج أن تقوم بتحميل الورق في الدرج ١. |
|
إذا كان الورق موجود مسبقاً في الدرج ١، فاضغط على زر التعليمات ، ثم اضغط زر OK (موافق) للطباعة. |
لاستخدام درج آخر، أخرج الورق من الدرج ١ ثم اضغط زر OK (موافق). |
|
MANUALLY FEED <TYPE> <SIZE> (التغذية اليدوية <النوع> <الحجم>) |
To continue press OK (للمتابعة اضغط على موافق) |
MANUALLY FEED <TYPE> <SIZE> (التغذية اليدوية <النوع> <الحجم>) |
For help press (للحصول على التعليمات اضغط) |
|
ينتظر المنتج أن تقوم بتحميل الورق في الدرج ١. |
|
حمّل الورق المطلوب في الدرج ١ واضغط على الزر OK (موافق). |
|
MANUALLY FEED <TYPE> <SIZE> (التغذية اليدوية <النوع> <الحجم>) |
To use another tray press OK (لاستخدام درج آخر اضغط على موافق) |
MANUALLY FEED <TYPE> <SIZE> (التغذية اليدوية <النوع> <الحجم>) |
For help press (للحصول على التعليمات اضغط) |
|
ينتظر المنتج أن تقوم بتحميل الورق في الدرج ١. |
|
اضغط على الزر OK (موافق) لاستخدام نوع وحجم متوفرين في درج آخر. |
|
MANUALLY FEED OUTPUT STACK (التغذية اليدوية بالحزمة المطبوعة) |
Then press OK to print second sides (ثم اضغط على موافق لطباعة الجوانب الثانية) |
|
تمت طباعة الوجه الأول لمهمة طباعة على الوجهين يدوية والمنتج ينتظر إدخال حزمة الإخراج المطبوع لإتمام الوجه الثاني. |
|
١. |
قم بتحميل حزمة الإخراج المطبوع في الدرج ١، مع المحافظة على نفس الاتجاه على أن يتجه الوجه المطبوع نحو الأسفل. |
|
٢. |
لمتابعة الطباعة، اضغط على الزر OK (موافق). |
|
|
No job to cancel (لا يوجد مهمة لإلغائها) |
|
تم الضغط على الزر ، إلا أنه لا يوجد مهمة نشطة أو بيانات مخزنة مؤقتاً كي يتم إلغاؤها. |
يتم عرض الرسالة لمدة ثانيتين تقريباً قبل أن يعود المنتج إلى حالة جاهز. |
|
|
Non-HP supply installed (تم تركيب مستلزمات ليست من إنتاج HP) |
|
قمت بتركيب خرطوشة طباعة لم تصنعها شركة Hewlett-Packard. |
|
|
OUTPUT BIN FULL (حاوية الإخراج ممتلئة) |
Remove all paper from bin (قم بإزالة كل الورق من الحاوية) |
|
حاوية الإخراج ممتلئة، ولا يمكن متابعة الطباعة. |
|
قم بتفريغ الحاوية حتى تتمكن من استكمال مهمة الطباعة الحالية. |
|
OUTPUT BIN FULL (حاوية الإخراج ممتلئة) |
Remove all paper from bin (قم بإزالة كل الورق من الحاوية) |
<Current status message> (<رسالة الحالة الراهنة>) |
|
حاوية الإخراج ممتلئة، لكنها غير ضرورية لمهمة الطباعة الحالية. |
|
قم بتفريغ الحاوية قبل إرسال المهمة إلى هذه الحاوية. |
|
Paper Wrapped Around Fuser (التفاف ورق حول المصهر) |
For help press (للحصول على التعليمات اضغط) |
|
الورق ملتفّ حول وحدة المصهر، ويوجد انحشار في المنتج. |
|
اتصل بموفر خدمات أو دعم معتمد من HP. |
|
Please wait (يرجى الانتظار) |
|
المنتج ينتقل إلى حالة عدم الاتصال. |
|
|
RAM DISK DEVICE FAILURE (فشل في جهاز قرص ذاكرة الوصول العشوائي) |
To clear press OK (لمسح الرسالة اضغط على موافق) |
|
حدث فشل في الجهاز المحدد. |
|
اضغط زر OK (موافق) للمتابعة. |
|
RAM DISK FILE OPERATION FAILED (فشل تشغيل ملف ذاكرة الوصول العشوائي) |
To clear press OK (لمسح الرسالة اضغط على موافق) |
|
حاول أمر ما تنفيذ عملية غير منطقية. |
|
اضغط زر OK (موافق) للمتابعة. |
|
RAM DISK FILE SYSTEM IS FULL (نظام ملفات قرص ذاكرة الوصول العشوائي ممتلئ) |
To clear press OK (لمسح الرسالة اضغط على موافق) |
|
نظام الملفات المحدد ممتلئ ولا يمكن الكتابة إليه. |
|
اضغط زر OK (موافق) للمتابعة. |
|
RAM DISK IS WRITE PROTECTED (قرص ذاكرة الوصول العشوائي محمي ضد الكتابة) |
To clear press OK (لمسح الرسالة اضغط على موافق) |
|
لا يمكن الكتابة إلى الجهاز. |
|
اضغط زر OK (موافق) للمتابعة. |
|
READING <DIRECTORY> XXXX files found XXXX supported (قراءة <الدليل> تم العثور على XXXX ملفات XXXX مدعومة |
|
يقوم المنتج بقراءة الملفات الموجودة في مجلد USB. |
|
لا يتطلب القيام بأي إجراء. |
|
Request accepted please wait (تم قبول الطلب، يرجى الانتظار) |
|
طلب طباعة صفحة داخلية بانتظار الطباعة. |
|
انتظر إلى أن تنتهي المهمة الحالية من الطباعة. |
|
Restoring… (جار الاستعادة الآن…) |
|
تتم استعادة الإعدادات المحددة. |
|
|
Restoring factory settings (استعادة إعدادات المصنع) |
|
تتم استعادة إعدادات المصنع. |
|
|
RFU LOAD ERROR (خطأ تحميل RFU) |
SEND RFU UPGRADE ON USB DEV PORT (أرسل ترقية RFU على منفذ DEV الخاص بـ USB) |
|
حدث خطأ أثناء ترقية البرنامج الثابت. |
|
اتصل بموفر خدمات أو دعم معتمد من HP. |
|
ROM DISK DEVICE FAILURE (فشل جهاز قرص ROM) |
To clear press OK (لمسح الرسالة اضغط على موافق) |
|
حدث فشل في الجهاز المحدد. |
|
اضغط زر OK (موافق) للمتابعة. |
|
ROM DISK FILE OPERATION FAILED (فشل تشغيل ملف قرص ROM) |
To clear press OK (لمسح الرسالة اضغط على موافق) |
|
حاول أمر ما تنفيذ عملية غير منطقية. |
|
اضغط زر OK (موافق) للمتابعة. |
|
ROM DISK FILE SYSTEM IS FULL (نظام ملفات قرص ROM ممتلئ) |
To clear press OK (لمسح الرسالة اضغط على موافق) |
|
نظام الملفات المحدد ممتلئ ولا يمكن الكتابة إليه. |
|
اضغط زر OK (موافق) للمتابعة. |
|
ROM DISK IS WRITE PROTECTED (قرص ROM محمي ضد الكتابة) |
To clear press OK (لمسح الرسالة اضغط على موافق) |
|
لا يمكن الكتابة إلى الجهاز. |
|
اضغط زر OK (موافق) للمتابعة. |
|
SANITIZING DISK <X>% COMPLETE (عملية تطهير القرص <X>% مكتملة) |
Do not power off (لا تقم بفصل الطاقة) |
SANITIZING DISK <X>% COMPLETE (عملية تطهير القرص <X>% مكتملة) |
For help press (للحصول على التعليمات اضغط) |
|
|
|
SIZE MISMATCH IN TRAY X (الحجم غير متطابق في الدرج X) |
For help press (للحصول على التعليمات اضغط) |
<Current status message> (<رسالة الحالة الراهنة>) |
|
تم تحميل الدرج المشار إليه بحجم ورق مختلف عن الحجم الذي تم تكوينه للدرج. |
|
أعد تحميل الدرج بالحجم الذي تم تكوينه للدرج. |
تأكد من توضّع الموجهات بشكل صحيح في الدرج المحدد. يمكن استمرار الطباعة من أدراج أخرى. |
|
Sleep mode on (وضع السكون قيد التشغيل) |
|
المنتج في وضع Sleep (السكون). |
|
|
SUPPLY MEMORY WARNING (تحذير ذاكرة المستلزمات) |
Economode disabled (تعطيل وضع توفير الحبر) |
|
يتعذر على المنتج قراءة الذاكرة في خرطوشة الطباعة. |
|
|
Too many trays installed (تم تركيب أدراج كثيرة جداً) |
Turn power off and uninstall a tray (أوقف تشغيل الطاقة وقم بفكّ الدرج) |
|
لقد قمت بتركيب أدراج اختيارية أكثر مما يعتمده المنتج. |
يمكن أن يقبل المنتج ما يصل إلى درجين اختياريين سعة ٥٠٠ ورقة. |
|
قم بإزالة أحد الأدراج الاختيارية. |
|
Too many USB accessories (توجد ملحقات USB كثيرة جداً) |
For help press (للحصول على التعليمات اضغط) |
|
لا يدعم المنتج ملحقات تخزين USB العديدة هذه. |
|
أزل ملحقات تخزين USB الإضافية حتى تختفي هذه الرسالة. ثم أخرج ملحق تخزين USB الجديد وأعد إدخاله. |
|
Too many USB hubs (توجد لوحات وصل USB كثيرة جداً) |
Remove latest USB hub (أزل لوحة وصل USB الأخيرة) |
|
اكتشف المنتج اتصال لوحة وصل USB بلوحة وصل USB أخرى. |
|
أزل لوحة وصل USB الإضافية. لا يدعم المنتج لوحات وصل USB متصلة بلوحات وصل USB أخرى. |
|
TRAY <X> [TYPE] [SIZE] (الدرج <X> [النوع] [الحجم]) |
To change size or type press OK (لتغيير الحجم أو النوع اضغط على موافق) |
TRAY <X> [TYPE] [SIZE] (الدرج <X> [النوع] [الحجم]) |
To accept settings press (لقبول الإعدادات اضغط على) |
|
توضح هذه الرسالة تكوين النوع والحجم الحاليين لدرج الورق، حيث يمكنك تغيير التكوين. |
|
لتغيير حجم الورق أو نوعه اضغط على الزر OK (موافق) أثناء ظهور الرسالة. لمسح الرسالة، اضغط على السهم للخلف أثناء ظهور الرسالة. |
● |
حدد إعدادي ANY SIZE (أي حجم) وANY TYPE (أي نوع) في حال استخدام الدرج بشكل متكرر لأحجام أو أنواع مختلفة. |
|
● |
قم بتعيين الحجم والنوع على إعداد معين عند الطباعة بنوع ورق واحد فقط. |
|
|
TRAY <X> OPEN (الدرج <X> مفتوح) |
For help press (للحصول على التعليمات اضغط) |
<Current status message> (<رسالة الحالة الراهنة>) |
|
تعذر على الدرج تغذية المنتج بالورق نظراً لأن الدرج [X] مفتوح ويجب إغلاقه لمتابعة الطباعة. |
|
افحص الأدراج وأغلق أي من الأدراج المفتوحة. |
|
Unable to add more files to print (تعذرت إضافة ملفات إضافية للطباعة) |
Wait for a job to finish printing (انتظر انتهاء المهمة الحالية من الطباعة) |
|
تحتوي قائمة انتظار الطباعة على عدد المهام الأقصى. |
|
انتظر انتهاء مهمة قبل إضافة مهمة أخرى إلى قائمة انتظار الطباعة. |
|
UNABLE TO READ ENTIRE DIRECTORY (تعذرت قراءة الدليل بكامله) |
To continue press OK (للمتابعة اضغط على موافق) |
|
يتجاوز طول قائمة الملفات الموجودة في ملحق USB قدرة المنتج على العرض. |
|
١. |
لطباعة ملف من القائمة الجزئية، اضغط على الزر OK (موافق)، ثم حدد ملفاً من القائمة. |
|
٢. |
لتجنب هذه المشكلة، أزل الملفات من ملحق USB. |
|
|
UNABLE TO STORE JOB (تعذر تخزين المهمة) |
<Current status message> (<رسالة الحالة الراهنة>) |
|
تعذر تخزين مهمة الطباعة المذكورة نتيجة لمشكلة في الذاكرة أو القرص أو التكوين. |
|
قم بتصحيح الخطأ وحاول تخزين المهمة مرة أخرى. |
|
UNSUPPORTED SUPPLY INSTALLED (تم تثبيت مستلزمات غير مدعومة) |
|
تم تصميم خرطوشة الطباعة لمنتج HP مختلف. |
|
|
UNSUPPORTED SUPPLY IN USE (مستلزمات غير مدعومة قيد التشغيل) |
|
تم تصميم خرطوشة الطباعة لمنتج HP مختلف. |
|
|
USB ACCESSORY NEEDS TOO MUCH POWER (ملحق USB يحتاج إلى طاقة كبيرة) |
Remove USB accessory and then turn off then on (أخرج ملحق USB ثم أوقف التشغيل وأعده) |
USB ACCESSORY NEEDS TOO MUCH POWER (ملحق USB يحتاج إلى طاقة كبيرة) |
For help press (للحصول على التعليمات اضغط) |
|
يقوم ملحق USB بسحب الكثير من التيار الكهربائي. لا يمكن الاستمرار في الطباعة. |
|
أخرج ملحق USB، ثم أعد تشغيل المنتج. |
استخدم ملحق USB يستخدم طاقة أقل أو يحتوي على مورد الطاقة الخاص به. |
|
USB accessory not recognized (ملحق USB لم يتم التعرف عليه) |
For help press (للحصول على التعليمات اضغط) |
USB accessory not recognized (ملحق USB لم يتم التعرف عليه) |
To clear press OK (لمسح الرسالة اضغط على موافق) |
|
لا يعتمد المنتج عملية التوصيل والتشغيل لنوع ملحق USB الموجود في منفذ USB المضيف، أو أن الملحق غير معتمدٍ |
|
مع توصيل ملحق USB، أوقف تشغيل المنتج ثم أعد تشغيله. في حال عادت الرسالة للظهور، أخرج ملحق USB. |
|
USB printing unavailable (الطباعة بواسطة USB غير متوفرة) |
For help press (للحصول على التعليمات اضغط) |
|
قام المسؤول بتعطيل الطباعة من ملحقات USB. |
|
اطبع المهمة من كمبيوتر متصل بالمنتج. |
|
USB storage accessory removed (تم إخراج ملحق تخزين USB) |
Clearing any unassociated data (مسح أي بيانات غير مقترنة) |
|
قمت بإخراج ملحق USB من المنتج. يلغي المنتج أي مهام من الملحق موجودة في قائمة انتظار الطباعة. |
|
لطباعة المهام المتبقية، أعد إدخال ملحق USB ثم حدد المهام مجدداً. |
|
USB STORAGE DEVICE FAILURE (فشل في جهاز تخزين USB) |
To clear press OK (لمسح الرسالة اضغط على موافق) |
|
حدث فشل في الجهاز المحدد. |
|
اضغط زر OK (موافق) للمتابعة. |
|
USB STORAGE FILE OPERATION FAILED (فشل تشغيل ملف تخزين USB) |
To clear press OK (لمسح الرسالة اضغط على موافق) |
|
حاول أمر ما تنفيذ عملية غير منطقية. |
|
اضغط زر OK (موافق) للمتابعة. |
|
USED SUPPLY INSTALLED (تم تركيب مستلزمات مستخدمة) |
|
تم استخدام خرطوشة الطباعة مسبقاً. |
|
اضغط على الزر OK (موافق) لاستخدام هذه الخرطوشة، أو ركّب خرطوشة جديدة. |
|
USED SUPPLY IN USE (مستلزمات مستخدمة قيد التشغيل) |
Economode disabled (تعطيل وضع توفير الحبر) |
|
تم استخدام خرطوشة الطباعة مسبقاً. |
|
|
USE TRAY <X> [TYPE] [SIZE] (استخدام الدرج <X> [النوع] [الحجم]) |
To change press (للتغيير اضغط على) /. |
To use press OK (للاستخدام اضغط على موافق) |
|
لم يكشف المنتج نوع وحجم الورق المطلوب. وتوضح الرسالة النوع والحجم المتوفرين، بالإضافة إلى الدرج المتوفرين فيه. |
|
اضغط على الزر OK (موافق) لقبول القيم الموجودة في الرسالة، أو اضغط على السهم لأعلى أو لأسفل / للتمرير عبر الخيارات المتوفرة. |
|
Wait for printer to reinitialize (انتظر إلى أن تعيد الطابعة التهيئة) |
|
يمكن أن تظهر هذه الرسالة لعدة أسباب: |
● |
تغيير في إعدادات RAM DISK (قرص ذاكرة الوصول العشوائي RAM) قبل إعادة تشغيل المنتج. |
|
● |
المنتج يعيد التشغيل بعد تغيير أوضاع أجهزة خارجية. |
|
● |
لقد خرجت قائمة DIAGNOSTICS (التشخيص). |
|
● |
تم تركيب وحدة تهيئة جديدة مع منتج قديم، أو تركيب منتج جديد مع وحدة تهيئة قديمة. |
|
|
|
<Current status message> (<رسالة الحالة الراهنة>) |
|
المنتج يخرج من وضع السكون. تستمر الطباعة عند حصول ذلك. |
|
|
MEM TEST FAILURE REPLACE DIMM <X> (فشل اختبار الذاكرة – استبدل وحدة DIMM <X>) |
|
اكتشف المنتج خطأ في وحدة DIMM. |
|
للحصول على قائمة بوحدات DIMM التي يدعمها هذا المنتج، انظر أرقام الأجزاء. |
|
Processing Upgrade <component> <XXX> % (معالجة الترقية <المكون> <XXX> %) |
Do not power off (لا تقم بفصل الطاقة) |
|
تتم ترقية البرامج الثابتة على عدة مراحل. |
|
|