|
|
|
| – – – – /[MMM]/[DD] YEAR = (- – – – /[MMM]/[DD] LETO =)
|
| [YYYY]/- – – /[DD] MONTH= ([LLLL]/- – – /[DD] MESEC=)
|
| [YYYY]/[MMM]/- – DAY= ([LLLL]/[MMM]/- – DAN=)
|
|
| Nastavite točen datum. Razpon za leto je od 2009 do 2037.
|
|
| DATE FORMAT (OBLIKA DATUMA)
|
|
| YYYY/MMM/DD (LLLL/MMM/DD)*
|
| MMM/DD/YYYY (MMM/DD/LLLL)
|
| DD/MMM/YYYY (DD/MMM/LLLL)
|
|
| Izberite vrstni red, v katerem so v datumu prikazani leto, mesec in dan.
|
|
|
|
| – – :[MM] [PM] HOUR = (- – :[MM] [POP] URA =)
|
| [HH]: ([UU]:) – – [PM] MINUTE= (- – [POP] MINUTA=)
|
| [HH]:[MM] — AM/PM= ([UU]:[MM] — DOP/POP=)
|
|
| Izberite konfiguracijo prikaza časa.
|
|
| TIME FORMAT (OBLIKA ČASA)
|
|
|
| Izberite, ali naj se uporabi oblika zapisa 12 HOUR (12-URNO) ali 24 HOUR (24-URNO).
|
|
| JOB STORAGE LIMIT (OMEJITEV POMNILNIKA OPRAVIL)
|
|
|
| Continuous value (Neprekinjena vrednost)
|
|
| Določite število opravil hitrega kopiranja, ki jih je mogoče shraniti v izdelku.
|
|
| JOB HELD TIMEOUT (ČASOVNA OMEJITEV ZADRŽANJA OPRAVILA)
|
|
|
|
| Nastavite, koliko časa so shranjena opravila hitrega kopiranja, preden se samodejno izbrišejo iz čakalne vrste. Ta element menija se prikaže samo, če je nameščen trdi disk.
|
|
| SHOW ADDRESS (PRIKAŽI NASLOV)
|
|
|
|
| Določite, ali naj se na zaslonu skupaj s sporočilom Ready (V pripravljenosti) prikaže tudi naslov IP izdelka.
|
|
|
|
|
|
| Omogočite tišje tiskanje. Ko je nastavitev vklopljena, izdelek tiska počasneje.
|
|
| TRAY BEHAVIOR (VEDENJE PLADNJA)
|
|
|
|
| Določite, kako naj izdelek ravna s pladnji za papir in z njimi povezanimi pozivi na nadzorni plošči.
|
|
|
|
| USE REQUESTED TRAY (UPORABI ZAHTEVANI PLADENJ)
|
|
|
| Določite, kako naj se ravna z opravili, za katere je določen vhodni pladenj.
|
| ●
|
| EXCLUSIVELY (IZKLJUČNO): Naprava nikoli ne izbere drugega pladnja, če je uporabnik določil uporabo določenega pladnja, tudi če je ta prazen.
|
|
| ●
|
| FIRST (NAJPREJ): Naprava lahko povleče z drugega pladnja, če je navedeni pladenj prazen, čeprav je uporabnik določil pladenj za to opravilo.
|
|
|
|
|
| MANUALLY FEED PROMPT (POZIV ZA ROČNO PODAJANJE)
|
|
| UNLESS LOADED (ČE NI NALOŽENO)
|
|
| Določite, kdaj naj se prikaže sporočilo o ročnem podajanju, če se vrsta ali velikost za opravilo ne ujema z velikostjo ali vrsto, konfigurirano za pladenj 1.
|
| ●
|
| ALWAYS (VEDNO): Poziv se prikaže pred tiskanjem vsakega opravila ročnega podajanja.
|
|
| ●
|
| UNLESS LOADED (ČE NI NALOŽENO): Sporočilo se prikaže samo, če je večnamenski pladenj prazen ali se ne ujema z velikostjo ali vrsto opravila.
|
|
|
|
|
| PS DEFER MEDIA (NEUPORABA PS ZA MEDIJE)
|
|
|
| Določite, kako naj se ravna s papirjem pri tiskanju iz gonilnika tiskalnika Adobe PS.
|
| ●
|
| ENABLED (OMOGOČENO): Uporabite HP-jev model ravnanja s papirjem.
|
|
| ●
|
| DISABLED (ONEMOGOČENO): Uporabite model ravnanja s papirjem Adobe PS.
|
|
|
|
|
| SIZE/TYPE PROMPT (POZIV ZA VELIKOST/VRSTO)
|
|
| DO NOT DISPLAY (NE PRIKAŽI)
|
|
| Določite, ali naj se, ko zaprete pladenj, prikaže sporočilo o konfiguraciji pladnja.
|
| ●
|
| DISPLAY (PRIKAŽI): Sporočilo o konfiguraciji pladnja se prikaže, ko zaprete pladenj. Velikost in vrsto pladnja lahko konfigurirate neposredno iz tega sporočila.
|
|
| ●
|
| DO NOT DISPLAY (NE PRIKAŽI): Sporočilo o konfiguraciji pladnja se ne prikaže.
|
|
|
|
|
| USE ANOTHER TRAY (UPORABI DRUG PLADENJ)
|
|
|
| Vklopite ali izklopite poziv na nadzorni plošči za izbiro drugega pladnja, ko je določeni pladenj prazen.
|
| ●
|
| ENABLED (OMOGOČENO): Izdelek pozove uporabnika, naj doda papir na izbrani pladenj ali izbere drug pladenj.
|
|
| ●
|
| DISABLED (ONEMOGOČENO): Izdelek pozove uporabnika, naj doda papir na pladenj, ki je bil prvotno izbran.
|
|
|
|
|
| DUPLEX BLANK PAGES (PRAZNE STRANI PRI OBOJESTRANSKEM TISKANJU)
|
|
|
| Nadzorujte, kako naj izdelek ravna z obojestranskimi opravili.
|
| ●
|
| AUTO (SAMODEJNO): Za omogočanje pametnega obojestranskega tiskanja, ki izdelku naroča, naj ne obdela obeh strani, če je druga prazna. To lahko pospeši tiskanje.
|
|
| ●
|
| YES (DA): Za onemogočanje pametnega obojestranskega tiskanja, pri katerem enota za obojestransko tiskanje obrne list papirja tudi, če je natis samo na eni strani.
|
|
| OPOMBA:
|
Ta možnost je na voljo samo pri tiskalnikihHP LaserJet P3011n inHP LaserJet P3011dn.
|
|
|
|
| IMAGE ROTATION (SUKANJE SLIK)
|
|
|
| Izberite nastavitev ALTERNATE (DRUGO), če imate težave s poravnavo slik na vnaprej natisnjenih obrazcih.
|
|
| SLEEP DELAY (ZAKASNITEV MIROVANJA)
|
|
|
|
| Zmanjša porabo energije, če je naprava določen čas nedejavna.
|
|
|
|
| <DAY OF THE WEEK> (<Dan v tednu>)
|
|
|
| Konfigurirajte časa bujenja izdelka po dnevih.
|
|
| DISPLAY BRIGHTNESS (SVETLOST ZASLONA)
|
|
|
|
| Nastavite svetlost zaslona nadzorne plošče. Privzeta vrednost je 5.
|
|
|
|
|
|
| Nastavite privzeto osebnost.
|
|
| CLEARABLE WARNINGS (OPOZORILA, KI JIH JE MOGOČE IZBRISATI)
|
|
|
|
| Nastavi, ali naj se izbriše opozorilo na nadzorni plošči ali ko je poslano drugo opravilo.
|
|
| AUTO CONTINUE (SAMODEJNO NADALJEVANJE)
|
|
|
|
| Določa vedenje naprave, ko sistem ustvari napako, ki dopušča nadaljevanje opravila.
|
|
| JAM RECOVERY (OBNOVITEV OB ZASTOJU)
|
|
|
|
| Nastavite, ali naj izdelek po zastoju poskusi znova natisniti strani.
|
| AUTO (SAMODEJNO): Izdelek znova natisne strani, če je na voljo dovolj pomnilnika za obojestransko tiskanje s polno hitrostjo.
|
|
|
|
|
|
| Nastavi način konfiguracije diska RAM. Na voljo je samo, če trdi disk ni nameščen in če ima tiskalnik vsaj 8 MB pomnilnika.
|
| AUTO (SAMODEJNO): Izdelek določi optimalno velikost diska RAM glede na razpoložljivi pomnilnik.
|
| OFF (IZKLOPLJENO): Disk RAM je onemogočen, vendar je še vedno aktiven minimalen del diska RAM.
|
|
|
|
|
| Prikaže se seznam razpoložljivih jezikov.
|
|
| Nastavite jezik izdelka. Privzeti jezik je ENGLISH (ANGLEŠČINA).
|
|