10.XX.YY SUPPLY MEMORY ERROR COVER (CHYBA PAMÄTE SPOTREBNÉHO MATERIÁLU, KRYT)
|
Pomocníka zobrazte stlačením tlačidla
|
|
V jednom alebo viacerých spotrebných materiáloch tlačiarne sa vyskytla chyba.
|
10.00.0Y = pamäť je chybná
|
|
1.
|
Vypnite tlačiareň a znovu ju zapnite, aby hlásenie zmizlo.
|
|
2.
|
Ak sa hlásenie zobrazuje i naďalej, obráťte sa na autorizovaný servis spoločnosti HP alebo na poskytovateľa podpory.
|
|
|
11.<XX> CHYBA VNÚTORNÝCH HODÍN
|
To continue press OK (Pokračujte stlačením tlačidla OK)
|
|
Hodiny skutočného času zaznamenali chybu.
|
|
Tlač môže pokračovať, pri každom zapnutí tlačiarne sa však zobrazí výzva. Ak chcete problém vyriešiť, obráťte sa na autorizovaný servis spoločnosti HP alebo na poskytovateľa podpory.
|
|
13.JJ.NT ZASEKNUTIE PAPIERA, OTVORTE VSTUPNÉ ZÁSOBNÍKY
|
|
V zásobníku sa zasekol papier.
|
|
1.
|
Otvorte každý zo zásobníkov a skontrolujte, či sa v nich nenachádza zaseknutý papier.
|
|
2.
|
|
3.
|
Vyberte tlačovú kazetu a všetok papier.
|
|
4.
|
Znova vložte tlačovú kazetu a zatvorte horný kryt.
|
|
5.
|
Zatvorte všetky zásobníky.
|
|
|
13.JJ.NT ZASEKNUTIE V <MIESTO>
|
13.JJ.NT ZASEKNUTIE V <MIESTO>
|
|
Na uvedenom mieste sa zasekol papier.
|
|
Odstráňte zaseknutý papier.
|
Ak sa hlásenie zobrazuje aj po odstránení všetkých zaseknutí, môže byť zaseknutý alebo poškodený senzor. Kontaktujte autorizovaný servis spoločnosti HP alebo poskytovateľa podpory.
|
|
21 STRANA JE PRÍLIŠ ZLOŽITÁ
|
Pomocníka zobrazte stlačením tlačidla
|
21 STRANA JE PRÍLIŠ ZLOŽITÁ
|
To continue press OK (Pokračujte stlačením tlačidla OK)
|
|
Údaje v tlačovej úlohe sú príliš komplexné.
|
|
1.
|
Ak chcete prenesené údaje vytlačiť, stlačte tlačidlo OK (niektoré údaje sa môžu stratiť).
|
|
2.
|
Ak sa toto hlásenie zobrazuje často, zjednodušte tlačovú úlohu alebo nainštalujte dodatočnú pamäť.
|
|
|
22 EIO X BUFFER OVERFLOW (PRETEČENIE VYROVNÁVACEJ PAMÄTE EIO X)
|
To continue press OK (Pokračujte stlačením tlačidla OK)
|
|
Do karty EIO v uvedenej zásuvke č. [X] sa odoslalo príliš veľa údajov. Môže sa používať nesprávny komunikačný protokol.
|
Poznámka. Zásuvka EIO č. 0 je vyhradená pre vstavaný tlačový server HP Jetdirect.
|
|
1.
|
Stlačením tlačidla OK odstránite hlásenie. (Úloha sa nevytlačí.)
|
|
2.
|
Skontrolujte nastavenie hostiteľa. Ak sa hlásenie zobrazuje i naďalej, obráťte sa na autorizovaný servis spoločnosti HP alebo na poskytovateľa podpory.
|
|
|
22 EMBEDDED I/O BUFFER OVERFLOW (PRETEČENIE VYROVNÁVACEJ PAMÄTE, VSTAVANÝ VSTUP A VÝSTUP)
|
To continue press OK (Pokračujte stlačením tlačidla OK)
|
|
Do vstavaného tlačového servera HP Jetdirect tlačiarne sa odoslalo príliš veľa údajov.
|
|
Pokračovať v tlači budete stlačením tlačidla OK. Niektoré údaje sa môžu stratiť.
|
|
22 USB I/O BUFFER OVERFLOW (PRETEČENIE VYROVNÁVACEJ PAMÄTE, USB VSTUP A VÝSTUP)
|
To continue press OK (Pokračujte stlačením tlačidla OK)
|
|
Do portu USB sa odoslalo príliš veľa údajov.
|
|
Stlačením tlačidla OK odstránite chybové hlásenie. (Úloha sa nevytlačí.)
|
|
40 EIO X BAD TRANSMISSION (CHYBNÉ SPOJENIE S KARTOU EIO Č. X)
|
To continue press OK (Pokračujte stlačením tlačidla OK)
|
|
Prerušilo sa spojenie medzi tlačiarňou a kartou EIO v uvedenej zásuvke č. [X].
|
Poznámka: Zásuvka EIO č. 0 je vyhradená pre vstavaný tlačový server HP Jetdirect.
|
|
Stlačením tlačidla OK odstránite chybové hlásenie a budete pokračovať v tlači.
|
|
40 EMBEDDED I/O BAD TRANSMISSION (CHYBNÝ PRENOS NA VSTAVANOM VSTUPE A VÝSTUPE)
|
To continue press OK (Pokračujte stlačením tlačidla OK)
|
|
Prerušilo sa spojenie medzi tlačiarňou a tlačovým serverom HP Jetdirect.
|
|
Stlačením tlačidla OK odstránite chybové hlásenie a budete pokračovať v tlači.
|
|
41.3 NEOČAKÁVANÁ VEĽKOSŤ V ZÁSOBNÍKU 1
|
MANUALLY FEED <TYPE> <SIZE> (MANUÁLNE PODÁVANÝ <TYP> <VEĽKOSŤ>)
|
|
Nastavili ste zásobník 1 na odlišný formát papiera, ako vyžaduje tlačová úloha.
|
|
Do zásobníka vložte správny formát papiera.
|
Ak iný zásobník obsahuje správny formát, produkt vás vyzve k stlačeniu tlačidla OK, aby bol použitý iný zásobník.
|
|
41.3 UNEXPECTED SIZE IN TRAY <X> (NEOČAKÁVANÁ VEĽKOSŤ V ZÁSOBNÍKU <X>)
|
Pomocníka zobrazte stlačením tlačidla
|
LOAD TRAY <X> [TYPE] [SIZE] (VLOŽTE PAPIER DO ZÁSOBNÍKA <X…> [TYP] [VEĽKOSŤ])
|
To use another tray press OK (Ak chcete použiť iný zásobník, stlačte tlačidlo OK)
|
|
Nastavili ste zásobník na odlišný formát papiera, ako vyžaduje tlačová úloha.
|
|
1.
|
Do zásobníka vložte správny formát papiera.
|
|
2.
|
Skontrolujte, či je v softvérom programe, v ovládači tlačiarne aj na ovládacom paneli nastavený rovnaký formát papiera.
|
|
3.
|
Stlačte tlačidlo OK a prejdite na možnosť TRAY <X> SIZE = <Size> (VEĽKOSŤ V ZÁSOBNÍKU <X> = <Veľkosť>). Zmeňte nastavenie formátu papiera v zásobníku tak, aby sa zhodoval s formátom, ktorý vyžaduje tlačová úloha.
|
|
4.
|
Ak chyba nezmizne, vypnite tlačiareň a potom ju zapnite.
|
|
5.
|
Ak sa hlásenie zobrazuje i naďalej, obráťte sa na autorizovaný servis spoločnosti HP alebo na poskytovateľa podpory.
|
|
|
Pomocníka zobrazte stlačením tlačidla
|
To continue press OK (Pokračujte stlačením tlačidla OK)
|
|
Vyskytla sa dočasná chyba tlače.
|
|
1.
|
Stlačte tlačidlo OK. Ak je zapnuté obnovenie po zaseknutí papiera, strana obsahujúca chybu sa automaticky znovu vytlačí.
|
|
2.
|
Vypnite tlačiareň a potom ju zapnite.
|
|
3.
|
Ak sa hlásenie zobrazuje i naďalej, obráťte sa na autorizovaný servis spoločnosti HP alebo na poskytovateľa podpory.
|
|
|
To continue turn off then on (Ak chcete pokračovať, vypnite a potom zapnite tlačiareň)
|
|
Vyskytla sa kritická chyba firmvéru.
|
Táto chyba môže byť spôsobená viacerými vonkajšími vplyvmi, ktoré priamo nesúvisia s hardvérom ani firmvérom tlačiarne:
|
●
|
operačný systém počítača,
|
|
●
|
|
●
|
|
●
|
|
●
|
|
V záujme určenia príčiny problému zistite činnosti, ktoré ste vykonávali, skôr než sa táto chyba vyskytla.
|
|
1.
|
Vypnite tlačiareň na 20 minút a potom ju znovu zapnite.
|
|
2.
|
Ak zistíte, že príčinou chyby je vonkajší vplyv, problém sa pokúste vyriešiť opravou externej súčasti.
|
|
3.
|
Ak sa hlásenie zobrazuje i naďalej, obráťte sa na autorizovaný servis spoločnosti HP alebo na poskytovateľa podpory.
|
|
|
50.X FUSER ERROR (CHYBA NATAVOVACEJ JEDNOTKY)
|
Pomocníka zobrazte stlačením tlačidla
|
|
Vyskytla sa chyba natavovacej jednotky.
|
|
1.
|
Vypnite tlačiareň a potom ju zapnite.
|
|
2.
|
Ak sa hlásenie zobrazuje i naďalej, obráťte sa na autorizovaný servis spoločnosti HP alebo na poskytovateľa podpory.
|
|
|
Pomocníka zobrazte stlačením tlačidla
|
To continue turn off then on (Ak chcete pokračovať, vypnite a potom zapnite tlačiareň)
|
|
Vyskytla sa dočasná chyba tlače.
|
|
1.
|
Vypnite tlačiareň a potom ju zapnite.
|
|
2.
|
Ak sa hlásenie zobrazuje i naďalej, obráťte sa na autorizovaný servis spoločnosti HP alebo na poskytovateľa podpory.
|
|
|
Pomocníka zobrazte stlačením tlačidla
|
To continue turn off then on (Ak chcete pokračovať, vypnite a potom zapnite tlačiareň)
|
|
Vyskytla sa dočasná chyba tlače.
|
|
1.
|
Vypnite tlačiareň a potom ju zapnite.
|
|
2.
|
Ak sa hlásenie zobrazuje i naďalej, obráťte sa na autorizovaný servis spoločnosti HP alebo na poskytovateľa podpory.
|
|
|
|
Tlačiareň nepodporuje modul DIMM.
|
|
Vymeňte modul DIMM za taký, ktorý tlačiareň podporuje.
|
Zoznam podporovaných modulov DIMM nájdete v časti Čísla dielov.
|
|
55.XX.YY DC CONTROLLER ERROR (CHYBA OVLÁDAČA DC)
|
Pomocníka zobrazte stlačením tlačidla
|
55.XX.YY DC CONTROLLER ERROR (CHYBA OVLÁDAČA DC)
|
To continue turn off then on (Ak chcete pokračovať, vypnite a potom zapnite tlačiareň)
|
|
Vyskytla sa dočasná chyba tlače.
|
|
1.
|
Vypnite tlačiareň a potom ju zapnite.
|
|
2.
|
Ak sa hlásenie zobrazuje i naďalej, obráťte sa na autorizovaný servis spoločnosti HP alebo na poskytovateľa podpory.
|
|
|
Pomocníka zobrazte stlačením tlačidla
|
To continue turn off then on (Ak chcete pokračovať, vypnite a potom zapnite tlačiareň)
|
|
Vyskytla sa dočasná chyba tlače spôsobená nesprávnou vstupnou alebo výstupnou požiadavkou.
|
|
1.
|
Vypnite tlačiareň a potom ju zapnite.
|
|
2.
|
Ak sa hlásenie zobrazuje i naďalej, obráťte sa na autorizovaný servis spoločnosti HP alebo na poskytovateľa podpory.
|
|
|
Pomocníka zobrazte stlačením tlačidla
|
To continue turn off then on (Ak chcete pokračovať, vypnite a potom zapnite tlačiareň)
|
|
Vyskytla sa dočasná chyba tlače v niektorom z ventilátorov tlačiarne.
|
|
1.
|
Vypnite tlačiareň a potom ju zapnite.
|
|
2.
|
Ak sa hlásenie zobrazuje i naďalej, obráťte sa na autorizovaný servis spoločnosti HP alebo na poskytovateľa podpory.
|
|
|
Pomocníka zobrazte stlačením tlačidla
|
To continue turn off then on (Ak chcete pokračovať, vypnite a potom zapnite tlačiareň)
|
|
Vyskytla sa chyba tlačiarne spôsobená chybou pamäťovej značky procesora, alebo sa vyskytol problém so vzduchovým senzorom alebo napájacím zdrojom.
|
|
Ak chcete vyriešiť problém s napájacím zdrojom:
|
1.
|
Odpojte tlačiareň od všetkých zdrojov UPS, dodatočných napájacích zdrojov a predlžovacích káblov. Zapojte tlačiareň do nástennej sieťovej zásuvky a zistite, či sa tým problém nevyriešil.
|
|
2.
|
Ak je už tlačiareň zapojená do nástennej sieťovej zásuvky, v budove vyskúšajte iný zdroj napájania, ktorý je nezávislý od aktuálne používaného zdroja napájania.
|
|
Uistite sa, že napätie vedenia a aktuálny zdroj napájania spĺňajú technické špecifikácie pre produkt.
|
Ak sa hlásenie zobrazuje i naďalej, obráťte sa na autorizovaný servis spoločnosti HP alebo na poskytovateľa podpory.
|
|
Pomocníka zobrazte stlačením tlačidla
|
To continue turn off then on (Ak chcete pokračovať, vypnite a potom zapnite tlačiareň)
|
|
Vyskytla sa dočasná chyba tlače.
|
|
1.
|
Vypnite tlačiareň a potom ju zapnite.
|
|
2.
|
Ak sa hlásenie zobrazuje i naďalej, obráťte sa na autorizovaný servis spoločnosti HP alebo na poskytovateľa podpory.
|
|
|
68. STORAGE ERROR SETTINGS CHANGED (CHYBA PRI UKLADANÍ, ZMENA NASTAVENIA)
|
Pomocníka zobrazte stlačením tlačidla
|
68. STORAGE ERROR SETTINGS CHANGED (CHYBA PRI UKLADANÍ, ZMENA NASTAVENIA)
|
To continue press OK (Pokračujte stlačením tlačidla OK)
|
|
V trvalom ukladacom priestore tlačiarne sa vyskytla chyba a obnovilo sa jedno alebo viaceré výrobcom predvolené nastavenia tlačiarne.
|
|
V tlači pokračujte stlačením tlačidla OK.
|
Vytlačte konfiguračnú stránku a skontrolujte nastavenia tlačiarne, aby ste zistili, ktoré hodnoty sa zmenili.
|
Ak chyba nezmizne, vypnite tlačiareň a potom ju zapnite. Ak sa hlásenie zobrazuje i naďalej, obráťte sa na autorizovaný servis spoločnosti HP alebo na poskytovateľa podpory.
|
|
68.X PERMANENT STORAGE FULL (TRVALÝ UKLADACÍ PRIESTOR ZAPLNENÝ)
|
Pomocníka zobrazte stlačením tlačidla
|
68.X PERMANENT STORAGE FULL (TRVALÝ UKLADACÍ PRIESTOR ZAPLNENÝ)
|
To continue press OK (Pokračujte stlačením tlačidla OK)
|
|
Trvalý ukladací priestor je zaplnený. Mohli sa obnoviť niektoré výrobcom predvolené nastavenia.
|
|
1.
|
Ak chyba nezmizne, vypnite tlačiareň a potom ju zapnite.
|
|
2.
|
Vytlačte konfiguračnú stránku a skontrolujte nastavenia tlačiarne, aby ste zistili, ktoré hodnoty sa zmenili.
|
|
3.
|
Ak chcete vymazať zariadenie permanentného ukladania údajov, produkt vypnite a potom stlačte a podržte tlačidlo Ponuka za súčasného zapínania produktu.
|
|
4.
|
Ak sa hlásenie zobrazuje i naďalej, obráťte sa na autorizovaný servis spoločnosti HP alebo na poskytovateľa podpory.
|
|
|
68.X PERMANENT STORAGE WRITE FAIL (ZLYHANIE ZÁPISU DO TRVALÉHO UKLADACIEHO PRIESTORU)
|
To continue press OK (Pokračujte stlačením tlačidla OK)
|
|
Zlyhal zápis do ukladacieho zariadenia. Tlač môže pokračovať, môžu sa však vyskytnúť neočakávané chyby, pretože sa vyskytla chyba v trvalom ukladacom priestore.
|
|
Pokračovať budete stlačením tlačidla OK.
|
Ak chyba nezmizne, vypnite tlačiareň a potom ju zapnite. Ak sa hlásenie zobrazuje i naďalej, obráťte sa na autorizovaný servis spoločnosti HP alebo na poskytovateľa podpory.
|
|
To continue turn off then on (Ak chcete pokračovať, vypnite a potom zapnite tlačiareň)
|
|
Tlačiareň zistila kritickú chybu hardvéru.
|
|
1.
|
Stlačením tlačidla Stop vymažte tlačovú úlohu z pamäte tlačiarne. Vypnite tlačiareň a potom ju zapnite.
|
|
2.
|
Úlohu sa pokúste vytlačiť z iného programu. Ak sa úloha vytlačí, vráťte sa do prvého programu a skúste vytlačiť iný súbor. Ak sa hlásenie zobrazuje len pri určitom programe alebo tlačovej úlohe, požiadajte o pomoc predajcu softvéru.
|
|
Ak sa hlásenie zobrazuje aj pri iných programoch a tlačových úlohách, vyskúšajte vykonať nasledujúce kroky.
|
1.
|
|
2.
|
Od tlačiarne odpojte všetky káble, ktoré ju spájajú so sieťou alebo počítačom.
|
|
3.
|
Z tlačiarne vyberte všetky pamäťové moduly DIMM a moduly DIMM od iných výrobcov. Potom znova nainštalujte pamäťový modul DIMM.
|
|
4.
|
Z tlačiarne vyberte zariadenie EIO.
|
|
5.
|
|
Ak sa chyba odstránila, vykonajte nasledujúce kroky.
|
1.
|
Po jednom nainštalujte modul DIMM a zariadenie EIO, pričom po inštalácii každého zariadenia tlačiareň vypnite a potom zapnite.
|
|
2.
|
Vymeňte modul DIMM alebo zariadenie EIO, ktoré ste stanovili ako príčinu chyby.
|
|
3.
|
Znova pripojte všetky káble, ktoré tlačiareň spájajú so sieťou alebo počítačom.
|
|
|
8X YYYY EIO ERROR (CHYBA ZARIADENIA EIO)
|
|
Vyskytla sa kritická chyba karty EIO v zásuvke č. [X].
|
|
1.
|
Vypnite tlačiareň a potom ju zapnite.
|
|
2.
|
Vypnite tlačiareň, znova nainštalujte príslušenstvo EIO do zásuvky č. [X] a potom tlačiareň zapnite.
|
|
3.
|
Vypnite tlačiareň, vyberte príslušenstvo EIO zo zásuvky č. [X], nainštalujte ho do inej zásuvky EIO a potom tlačiareň zapnite.
|
|
4.
|
Vymeňte príslušenstvo EIO v zásuvke č. [X].
|
|
|
8X YYYY EMBEDDED JETDIRECT ERROR (CHYBA VSTAVANÉHO SERVERA JETDIRECT)
|
|
Vyskytla sa kritická chyba vstavaného tlačového servera HP Jetdirect.
|
|
1.
|
Vypnite tlačiareň a potom ju zapnite.
|
|
2.
|
Ak sa hlásenie zobrazuje i naďalej, obráťte sa na autorizovaný servis spoločnosti HP alebo na poskytovateľa podpory.
|
|
|
Access denied MENUS LOCKED (Prístup odmietnutý PONUKY ZABLOKOVANÉ)
|
|
Funkcia ovládacieho panela tlačiarne, ktorú sa pokúšate použiť, bola uzamknutá, aby sa zabránilo neautorizovanému prístupu.
|
|
Obráťte sa na správcu siete.
|
|
AKCEPTOVAŤ NESPRÁVNY PODPIS?
|
AKCEPTOVAŤ NESPRÁVNY PODPIS?
|
Nestláčajte tlačidlo
|
|
Produkt vykonáva vzdialenú aktualizáciu firmvéru, prvý podpisový kód sa nezhoduje s podpisom a ponuka KONTROLA PODPISU je nastavená na možnosť ZRUŠENIE V PRÍPADE NESPRÁVNEJ.
|
|
Prevezmite správnu aktualizáciu firmvéru pre tento produkt a potom aktualizáciu preinštalujte.
|
|
Akcia nie je aktuálne dostupná pre zásobník x
|
Zásobník nemôže byť nastavený na formát ĽUBOVOĽNÝ FORMÁT/ĽUBOVOĽNÝ VLASTNÝ
|
|
Obojstranná tlač nie je k dispozícii pri nastavení formátu zásobníka na nastavenie ANY SIZEAK (ÁKOĽVEK VEĽKOSŤ) alebo nastavenie ANY CUSTOM (AKÝKOĽVEK VLASTNÝ).
|
|
Zmeňte nastavenia zásobníka.
|
1.
|
Stlačte tlačidlo Ponuka .
|
|
2.
|
Stlačením tlačidla šípky nadol zvýrazníte ponuku PAPER HANDLING (MANIPULÁCIA S PAPIEROM) a následne stlačte tlačidlo OK.
|
|
3.
|
Stláčaním šípky nadol zvýraznite daný zásobník a potom stlačte tlačidlo OK.
|
|
4.
|
Zmeňte nastavenia formátu a typu papiera pre vybratý zásobník.
|
|
|
BAD OPTIONAL TRAY CONNECTION (ZLÉ ZAPOJENIE VOLITEĽNÉHO ZÁSOBNÍKA)
|
|
Voliteľný zásobník nie je správne pripojený.
|
|
Odpojte zásobník od tlačiarne a potom ho znova nainštalujte. Potom tlačiareň vypnite a zapnite.
|
|
|
Tlačiareň ruší úlohu. Správa je zobrazená, kým produkt čistí dráhu papiera a všetky zostávajúce prichádzajúce údaje.
|
|
Nevyžaduje sa žiadny úkon.
|
|
CLEANING… (PREBIEHA ČISTENIE)
|
|
Tlačiareň vykonáva automatické čistenie.
|
|
Nevyžaduje sa žiadny úkon
|
|
CLEANING DISK <X>% COMPLETE (ČISTENIE DISKU: <X>% SA DOKONČILO)
|
CLEANING DISK <X>% COMPLETE (ČISTENIE DISKU: <X>% SA DOKONČILO)
|
Pomocníka zobrazte stlačením tlačidla
|
|
Čistí sa úložné zariadenie. Nevypínajte tlačiareň. Funkcie tlačiarne nie sú k dispozícii. Po skončení sa produkt automaticky vypne a potom zapne.
|
|
Nevyžaduje sa žiadny úkon.
|
|
|
V tlačiarni sa zasekol papier alebo sa pri jej zapnutí zistil papier v nesprávnej polohe. Tlačiareň sa pokúša automaticky vysunúť hárky.
|
|
Počkajte, pokiaľ tlačiareň neskončí pokus o vysunutie hárkov. Ak sa jej to nepodarí, na displeji ovládacieho panela sa zobrazí hlásenie o zaseknutí papiera.
|
|
DATA RECEIVED (PRIJATÉ ÚDAJE)
|
To print last page press OK (Ak chcete vytlačiť poslednú stranu, stlačte tlačidlo OK)
|
<Aktuálne hlásenie o stave>
|
|
Produkt čaká na príkaz k tlači.
|
|
Pokračovať budete stlačením tlačidla OK.
|
|
DÁTUM/ČAS= RRRR/MMMM/DD HH:MM
|
To change press OK (Zmeňte stlačením tlačidla OK)
|
To skip press (Ak chcete tento krok preskočiť, stlačte tlačidlo)
|
|
|
Nastavte dátum a čas alebo úkon preskočte stlačením tlačidla Stop .
|
|
Deleting… (Odstraňuje sa…)
|
|
Tlačiareň odstraňuje uloženú úlohu.
|
|
Nevyžaduje sa žiadny úkon.
|
|
EIO <X> DISK NOT FUNCTIONAL (EIO <X> DISK NEFUNGUJE)
|
Pomocníka zobrazte stlačením tlačidla
|
|
Disk zariadenia EIO v zásuvke č. X nefunguje správne.
|
|
1.
|
|
2.
|
Skontrolujte, či je disk EIO vložený správne a či je pevne upevnený.
|
|
3.
|
Ak sa na ovládacom paneli aj naďalej zobrazuje toto hlásenie, vymeňte disk.
|
|
|
EIO <X> DISK SPINNING UP (DISK ZARIADENIA EIO Č. <X> SA ROZTÁČA)
|
<Aktuálne hlásenie o stave>
|
|
Diskové zariadenie v zásuvke EIO č. [X] sa inicializuje.
|
|
Nevyžaduje sa žiadny úkon.
|
|
EIO DEVICE FAILURE (ZLYHANIE ZARIADENIA EIO)
|
To clear press OK (Vymažte stlačením tlačidla OK)
|
|
|
Pokračovať budete stlačením tlačidla OK.
|
|
EIO FILE OPERATION FAILED (ZLYHANIE OPERÁCIE SO SÚBOROM EIO)
|
To clear press OK (Vymažte stlačením tlačidla OK)
|
|
Príkaz sa pokúsil o nelogickú operáciu.
|
|
Pokračovať budete stlačením tlačidla OK.
|
|
EIO FILE SYSTEM IS FULL (ZLYHANIE OPERÁCIE SO SÚBOROM V UKLADACOM ZARIADENÍ USB)
|
To clear press OK (Vymažte stlačením tlačidla OK)
|
|
Daný systém súborov je zaplnený a nemožno doň zapisovať.
|
|
Pokračovať budete stlačením tlačidla OK.
|
|
EIO IS WRITE PROTECTED (EIO JE CHRÁNENÉ PROTI ZÁPISU)
|
To clear press OK (Vymažte stlačením tlačidla OK)
|
|
Do systému súborov nemožno zapisovať.
|
|
Pokračovať budete stlačením tlačidla OK.
|
|
Event log empty (Denník udalostí je prázdny)
|
|
Pokúšate sa zobraziť prázdny denník udalostí výberom SHOW EVENT LOG (ZOBRAZIŤ DENNÍK UDALOSTÍ) na ovládacom paneli.
|
|
Nevyžaduje sa žiadny úkon.
|
|
CHOSEN PERSONALITY NOT AVAILABLE (VYBRATÁ OSOBITOSŤ NIE JE K DISPOZÍCII)
|
To continue press OK (Pokračujte stlačením tlačidla OK)
|
|
Tlačiareň prijala žiadosť o osobitosť (jazyk tlačiarne), ktorá neexistuje. Tlačová úloha je zrušená.
|
|
Vytlačte úlohu pomocou ovládača tlačiarne pre iný jazyk tlačiarne alebo pridajte do tlačiarne požadovaný jazyk (ak je k dispozícii).
|
Ak si chcete pozrieť zoznam dostupných osobitostí, vytlačte konfiguračnú stránku.
|
|
|
Spracúvate čistiacu stránku so zatvorenými zadnými dvierkami.
|
|
Otvorte zadný výstupný zásobník, aby sa mohlo začať vytváranie alebo spracúvanie čistiacej stránky.
|
|
ODOSLAŤ AKTUALIZÁCIU RFU NA PORT USB ZARIADENIA
|
|
Počas aktualizácie firmvéru sa vyskytla chyba.
|
|
Obráťte sa na autorizovaný servis spoločnosti HP alebo na poskytovateľa podpory.
|
|
ODOSLAŤ AKTUALIZÁCIU RFU NA PORT USB ZARIADENIA
|
|
Počas aktualizácie firmvéru sa vyskytla chyba.
|
|
Obráťte sa na autorizovaný servis spoločnosti HP alebo na poskytovateľa podpory.
|
|
ODOSLAŤ AKTUALIZÁCIU RFU NA PORT USB ZARIADENIA
|
|
Počas aktualizácie firmvéru sa vyskytla chyba.
|
|
Obráťte sa na autorizovaný servis spoločnosti HP alebo na poskytovateľa podpory.
|
|
|
Zadali ste nesprávne číslo PIN.
|
|
|
Initializing (Inicializuje sa)
|
|
Inicializujú sa jednotlivé úlohy.
|
|
Nevyžaduje sa žiadny úkon.
|
|
Kontroluje sa dráha papiera
|
|
Tlačiareň kontroluje možné zaseknutie papiera alebo papier, ktorý nevyšiel z tlačiarne.
|
|
Nevyžaduje sa žiadny úkon.
|
|
|
Tlačiareň kontroluje možné zaseknutie papiera alebo papier, ktorý nevyšiel z tlačiarne.
|
|
Nevyžaduje sa žiadny úkon.
|
|
K tlači nemožno pridať viac súborov
|
Počkajte, kým sa neskončí tlač aktuálnej úlohy
|
|
Poradovník tlače obsahuje maximálny počet úloh.
|
|
Počkajte na skončenie úlohy predtým, ako pridáte do poradovníka tlače ďalšiu úlohu.
|
|
LOAD TRAY <X> [TYPE] [SIZE] (VLOŽTE PAPIER DO ZÁSOBNÍKA <X…> [TYP] [VEĽKOSŤ])
|
Pomocníka zobrazte stlačením tlačidla
|
|
Uvedený zásobník je nastavený na typ a formát papiera požadovaný tlačovou úlohou, zásobník je však prázdny. Prázdne sú aj všetky ostatné zásobníky.
|
|
Do uvedeného zásobníka vložte požadovaný papier.
|
|
LOAD TRAY <X> [TYPE] [SIZE] (VLOŽTE PAPIER DO ZÁSOBNÍKA <X…> [TYP] [VEĽKOSŤ])
|
To use another tray press OK (Ak chcete použiť iný zásobník, stlačte tlačidlo OK)
|
LOAD TRAY <X> [TYPE] [SIZE] (VLOŽTE PAPIER DO ZÁSOBNÍKA <X…> [TYP] [VEĽKOSŤ])
|
Pomocníka zobrazte stlačením tlačidla
|
|
Odoslala sa úloha vyžadujúca konkrétny typ a formát papiera, ktorý nie je v uvedenom zásobníku k dispozícii.
|
|
Ak chcete použiť typ a formát papiera v inom zásobníku, stlačte tlačidlo OK.
|
|
LOAD TRAY 1 [TYPE] [SIZE] (NAPLŇTE ZÁSOBNÍK Č. 1 [TYP] [FORMÁT])
|
To continue press OK (Pokračujte stlačením tlačidla OK)
|
LOAD TRAY 1 [TYPE] [SIZE] (NAPLŇTE ZÁSOBNÍK Č. 1 [TYP] [FORMÁT])
|
Pomocníka zobrazte stlačením tlačidla
|
|
Zásobník č. 1 je prázdny.
|
|
Do zásobníka č. 1 vložte požadovaný papier.
|
Ak už je v zásobníku 1 vložený papier, stlačte tlačidlo Pomocník a potom spustite tlač stlačením tlačidla OK.
|
Ak chcete použiť iný zásobník, zo zásobníka 1 vyberte papier a potom pokračujte stlačením tlačidla OK.
|
|
LOAD TRAY 1 [TYPE] [SIZE] (NAPLŇTE ZÁSOBNÍK Č. 1 [TYP] [FORMÁT])
|
To use another tray press OK (Ak chcete použiť iný zásobník, stlačte tlačidlo OK)
|
LOAD TRAY 1 [TYPE] [SIZE] (NAPLŇTE ZÁSOBNÍK Č. 1 [TYP] [FORMÁT])
|
Pomocníka zobrazte stlačením tlačidla
|
|
Zásobník 1 je prázdny a k dispozícii sú iné zásobníky.
|
|
Stlačte tlačidlo OK, aby ste použili iný zásobník.
|
Ak chcete použiť zásobník 1, vložte doň požadovaný papier.
|
Ak už je v zásobníku 1 vložený papier, stlačte tlačidlo Pomocník a potom spustite tlač stlačením tlačidla OK.
|
Ak chcete použiť iný zásobník, zo zásobníka 1 vyberte papier a potom použite iný zásobník stlačením tlačidla OK.
|
|
MANUALLY FEED <TYPE> <SIZE> (MANUÁLNE PODÁVANÝ <TYP> <VEĽKOSŤ>)
|
|
Tlačiareň čaká na vloženie papiera do zásobníka 1.
|
|
Ak už je v zásobníku 1 vložený papier, stlačte tlačidlo Pomocník a potom spustite tlač stlačením tlačidla OK.
|
Ak chcete použiť iný zásobník, vyberte papier zo zásobníka a potom stlačte tlačidlo OK.
|
|
MANUALLY FEED <TYPE> <SIZE> (MANUÁLNE PODÁVANÝ <TYP> <VEĽKOSŤ>)
|
To continue press OK (Pokračujte stlačením tlačidla OK)
|
MANUALLY FEED <TYPE> <SIZE> (MANUÁLNE PODÁVANÝ <TYP> <VEĽKOSŤ>)
|
Pomocníka zobrazte stlačením tlačidla
|
|
Tlačiareň čaká na vloženie papiera do zásobníka 1.
|
|
Vložte požadovaný papier do zásobníka 1 a stlačte tlačidlo OK.
|
|
MANUALLY FEED <TYPE> <SIZE> (MANUÁLNE PODÁVANÝ <TYP> <VEĽKOSŤ>)
|
To use another tray press OK (Ak chcete použiť iný zásobník, stlačte tlačidlo OK)
|
MANUALLY FEED <TYPE> <SIZE> (MANUÁLNE PODÁVANÝ <TYP> <VEĽKOSŤ>)
|
Pomocníka zobrazte stlačením tlačidla
|
|
Tlačiareň čaká na vloženie papiera do zásobníka 1.
|
|
Ak chcete použiť typ a formát papiera v inom zásobníku, stlačte tlačidlo OK.
|
|
MANUALLY FEED OUTPUT STACK (MANUÁLNE PODÁVANIE DO VÝSTUPNÉHO STOHU)
|
Potom spustite tlač druhej strany stlačením tlačidla OK
|
|
Vytlačili sa prvé strany ručnej obojstrannej tlače a tlačiareň čaká, pokiaľ nevložíte vytlačené hárky, aby sa vytlačili aj druhé strany.
|
|
1.
|
Vložte vytlačené hárky do zásobníka č. 1, pričom zachovajte ich orientáciu s potlačenou stranou nadol.
|
|
2.
|
Ak chcete pokračovať v tlači, stlačte tlačidlo OK.
|
|
|
|
Tlačiareň maže denník udalostí.
|
|
Nevyžaduje sa žiadny úkon.
|
|
NAČÍTAVANIE <ADRESÁR> XXXX nájdených súborov XXXX podporovaných
|
|
Produkt načítava súbory v priečinku USB.
|
|
Nevyžaduje sa žiadny úkon
|
|
NAINŠTALOVANÝ BOL NEPODPOROVANÝ SPOTREBNÝ MATERIÁL
|
|
Tlačová kazeta je určená pre odlišný produkt HP.
|
|
Zoznam podporovaných tlačových kaziet nájdete v časti Čísla dielov.
|
|
NAINŠTALOVANÝ POUŽITÝ SPOTREBNÝ MATERIÁL
|
|
Tlačová kazeta bola už v minulosti používaná.
|
|
Stlačením tlačidla OK použite túto kazetu alebo nainštalujte novú kazetu.
|
|
Nainštalovaný spotrebný materiál inej značky ako HP
|
|
Nainštalovali ste novú tlačovú kazetu, ktorá nebola vyrobená spoločnosťou Hewlett-Packard.
|
|
|
NEDOSTATOK PAMÄTE NA NAČÍTANIE PÍSIEM/ÚDAJOV
|
Pomocníka zobrazte stlačením tlačidla
|
To continue press OK (Pokračujte stlačením tlačidla OK)
|
|
Tlačiareň prijala viac údajov, než koľko sa zmestí do jej dostupnej pamäte. Zrejme sa pokúšate preniesť príliš veľa makier, jemných písiem alebo zložitej grafiky.
|
|
Ak chcete prenesené údaje vytlačiť, stlačte tlačidlo OK (niektoré údaje sa môžu stratiť).
|
Zjednodušte tlačovú úlohu alebo nainštalujte dodatočnú pamäť.
|
|
NEKOMPATIBILNÁ ČIERNA KAZETA
|
|
Tlačová kazeta je určená pre iný produkt.
|
|
Informácie o tlačových kazetách, ktoré tento produkt podporuje, nájdete v časti Čísla dielov.
|
|
NEMOŽNO NAČÍTAŤ CELÝ ADRESÁR
|
To continue press OK (Pokračujte stlačením tlačidla OK)
|
|
Zoznam súborov na príslušenstve USB je dlhší, ako je produkt schopný zobraziť.
|
|
1.
|
Ak chcete tlačiť súbor z čiastkového zoznamu, stlačte tlačidlo OK a potom zvoľte súbor zo zoznamu.
|
|
2.
|
Aby ste tomuto problému predišli, odstráňte súbory z príslušenstva USB.
|
|
|
NEMOŽNO TLAČIŤ OBOJSTRANNE
|
Pomocníka zobrazte stlačením tlačidla
|
|
Na umožnenie obojstrannej tlače treba zatvoriť zadné dvierka.
|
|
|
NEZHODA FORMÁTU V ZÁSOBNÍKU X
|
Pomocníka zobrazte stlačením tlačidla
|
<Aktuálne hlásenie o stave>
|
|
V uvedenom zásobníku je vložený papier iného formátu, než je pre daný zásobník nastavený.
|
|
Do zásobníka vložte papier takého formátu, aký je pre daný zásobník nastavený.
|
Skontrolujte, či sú v uvedenom zásobníku správne umiestnené vodiace lišty. Tlač môže pokračovať použitím iných zásobníkov.
|
|
No job to cancel (Žiadna úloha na zrušenie)
|
|
Stlačili ste tlačidlo Stop , neexistuje však žiadna aktívna úloha ani údaje vo vyrovnávacej pamäti, ktoré by bolo možné zrušiť.
|
Hlásenie sa zobrazí približne na dve sekundy a potom sa tlačiareň vráti do stavu pripravenosti.
|
|
Nevyžaduje sa žiadny úkon.
|
|
OPERÁCIA OBOJSTRANNEJ TLAČE ZLYHALA
|
To continue press OK (Pokračujte stlačením tlačidla OK)
|
OPERÁCIA OBOJSTRANNEJ TLAČE ZLYHALA
|
Pomocníka zobrazte stlačením tlačidla
|
|
Vyskytla sa chyba časovania počas tlače obojstrannej úlohy.
|
|
Pokračovať v tlači budete stlačením tlačidla OK. Ak sa chyba vyskytne znovu, zrušte úlohu a vytlačte ju ako jednostrannú úlohu.
|
|
Papier navinutý okolo natavovacej jednotky
|
Pomocníka zobrazte stlačením tlačidla
|
|
Papier je navinutý okolo natavovacej jednotky a v produkte sa vyskytlo zaseknutie.
|
|
Kontaktujte autorizovaný servis spoločnosti HP alebo poskytovateľa podpory.
|
|
Please wait (Čakajte, prosím)
|
|
Tlačiareň prechádza do režimu offline.
|
|
Nevyžaduje sa žiadny úkon.
|
|
Počkajte, kým sa tlačiareň opätovne neinicializuje
|
|
Toto hlásenie sa môže zobraziť z rôznych dôvodov:
|
●
|
Nastavenia disku RAM sa zmenili pred opätovným spustením tlačiarne.
|
|
●
|
Tlačiareň sa znova spúšťa po zmene režimu externého zariadenia.
|
|
●
|
Ukončili ste ponuku DIAGNOSTICS (DIAGNOSTIKA).
|
|
●
|
Do starej tlačiarne sa nainštaloval nový formátovač alebo sa do novej tlačiarne nainštaloval starý formátovač.
|
|
|
Nevyžaduje sa žiadny úkon.
|
|
POUŽIŤ ZÁSOBNÍK <X> [TYP] [VEĽKOSŤ]
|
Zmeňte pomocou tlačidiel /.
|
Ak ho chcete použiť, stlačte tlačidlo OK
|
|
Tlačiareň nezistila typ a formát požadovaného papiera. Hlásenie uvádza najpravdepodobnejší dostupný typ a formát papiera, ako aj zásobník, v ktorom je tento papier k dispozícii.
|
|
Stlačením tlačidla OK potvrďte hodnoty uvedené v hlásení alebo sa pomocou šípky nahor a šípky nadol / posúvajte po dostupných možnostiach.
|
|
POUŽÍVA SA NEPODPOROVANÝ SPOTREBNÝ MATERIÁL
|
|
Tlačová kazeta je určená pre odlišný produkt HP.
|
|
Zoznam podporovaných tlačových kaziet nájdete v časti Čísla dielov.
|
|
POUŽÍVA SA POUŽITÝ SPOTREBNÝ MATERIÁL
|
Režim Economode je zablokovaný
|
|
Tlačová kazeta bola už v minulosti používaná.
|
|
|
Príslušenstvo USB nebolo rozpoznané
|
Pomocníka zobrazte stlačením tlačidla
|
Príslušenstvo USB nebolo rozpoznané
|
To clear press OK (Vymažte stlačením tlačidla OK)
|
|
Produkt nepodporuje prevádzku v režime plug-and-play pre typ príslušenstva USB v hostiteľskom porte USB alebo príslušenstvo nie je podporované
|
|
S pripojeným príslušenstvom USB vypnite produkt a znovu ho zapnite. Ak sa hlásenie objaví znovu, odstráňte príslušenstvo USB.
|
|
PRÍSLUŠENSTVO USB POTREBUJE PRIVEĽA ENERGIE
|
Odoberte príslušenstvo USB, vypnite a zapnite zariadenie
|
PRÍSLUŠENSTVO USB POTREBUJE PRIVEĽA ENERGIE
|
Pomocníka zobrazte stlačením tlačidla
|
|
Príslušenstvo USB má nadmerne vysoký odber elektrickej energie. Tlač nemôže pokračovať.
|
|
Odoberte príslušenstvo USB, vypnite a zapnite zariadenie.
|
Použite príslušenstvo USB, ktoré požaduje menej energie alebo obsahuje vlastný zdroj napájania.
|
|
Priveľa nainštalovaných zásobníkov
|
Vypnite napájanie a odoberte zásobník
|
|
Nainštalovali ste viac voliteľných zásobníkov, než koľko tlačiareň podporuje.
|
Tlačiareň možno vybaviť až dvomi voliteľnými zásobníkmi na 500 hárkov.
|
|
Odstráňte niektorý z voliteľných zásobníkov.
|
|
Priveľa príslušenstva USB
|
Pomocníka zobrazte stlačením tlačidla
|
|
Zariadenie nepodporuje takto vysoký počet jednotiek príslušenstva USB.
|
|
Odstraňujte prebytočné jednotky príslušenstva USB, pokiaľ sa táto správa nestratí. Potom odstráňte a znovu vložte nové úložné príslušenstvo USB.
|
|
Odoberte posledný USB rozbočovač
|
|
Produkt rozpoznal, že rozbočovač USB je pripojený k inému rozbočovaču USB.
|
|
Odoberte posledný USB rozbočovač. Produkt nepodporuje rozbočovače USB pripojené k iným rozbočovačom USB.
|
|
RAM DISK DEVICE FAILURE (PORUCHA DISKU RAM)
|
To clear press OK (Vymažte stlačením tlačidla OK)
|
|
|
Pokračovať budete stlačením tlačidla OK.
|
|
RAM DISK FILE OPERATION FAILED (ZLYHANIE OPERÁCIE SO SÚBOROM NA DISKU RAM)
|
To clear press OK (Vymažte stlačením tlačidla OK)
|
|
Príkaz sa pokúsil o nelogickú operáciu.
|
|
Pokračovať budete stlačením tlačidla OK.
|
|
RAM DISK FILE SYSTEM IS FULL (SYTÉM SÚBOROV NA DISKU RAM JE PLNÝ)
|
To clear press OK (Vymažte stlačením tlačidla OK)
|
|
Daný systém súborov je zaplnený a nemožno doň zapisovať.
|
|
Pokračovať budete stlačením tlačidla OK.
|
|
RAM DISK IS WRITE PROTECTED (DISK RAM JE CHRÁNENÝ PROTI ZÁPISU)
|
To clear press OK (Vymažte stlačením tlačidla OK)
|
|
Na dané zariadenie nemožno zapisovať.
|
|
Pokračovať budete stlačením tlačidla OK.
|
|
Request accepted please wait (Požiadavka prijatá, čakajte)
|
|
Požiadavka na tlač internej stránky čaká na tlač.
|
|
Počkajte, kým sa neskončí tlač aktuálnej úlohy.
|
|
Restoring… (Obnovuje sa…)
|
|
Dané nastavenia sa obnovujú.
|
|
Nevyžaduje sa žiadny úkon.
|
|
Restoring factory settings (Obnovenie nastavení od výrobcu)
|
|
Obnovujú sa výrobné nastavenia.
|
|
Nevyžaduje sa žiadny úkon.
|
|
ROM DISK DEVICE FAILURE (ZLYHANIE ZARIADENIA DISKU ROM)
|
To clear press OK (Vymažte stlačením tlačidla OK)
|
|
|
Pokračovať budete stlačením tlačidla OK.
|
|
ROM DISK FILE OPERATION FAILED (ZLYHANIE ČINNOSTI SÚBORU DISKU ROM)
|
To clear press OK (Vymažte stlačením tlačidla OK)
|
|
Príkaz sa pokúsil o nelogickú operáciu.
|
|
Pokračovať budete stlačením tlačidla OK.
|
|
ROM DISK FILE SYSTEM IS FULL (SYTÉM SÚBOROV NA DISKU ROM JE PLNÝ)
|
To clear press OK (Vymažte stlačením tlačidla OK)
|
|
Daný systém súborov je zaplnený a nemožno doň zapisovať.
|
|
Pokračovať budete stlačením tlačidla OK.
|
|
ROM DISK IS WRITE PROTECTED (DISK ROM JE CHRÁNENÝ PROTI ZÁPISU)
|
To clear press OK (Vymažte stlačením tlačidla OK)
|
|
Na dané zariadenie nemožno zapisovať.
|
|
Pokračovať budete stlačením tlačidla OK.
|
|
SANITIZING DISK <X>% COMPLETE (ČISTENIE DISKU JE HOTOVÉ NA <X> %)
|
SANITIZING DISK <X>% COMPLETE (ČISTENIE DISKU JE HOTOVÉ NA <X> %)
|
Pomocníka zobrazte stlačením tlačidla
|
|
Prebieha čistenie pevného disku.
|
|
Nevyžaduje sa žiadny úkon.
|
|
Sleep mode on (Režim spánku zapnutý)
|
|
Tlačiareň je v režime spánku.
|
|
Nevyžaduje sa žiadny úkon.
|
|
Spracovanie aktualizácie <komponent> <XXX> %
|
|
Firmvér sa aktualizuje v niekoľkých fázach.
|
|
Nevyžaduje sa žiadny úkon.
|
|
Pomocníka zobrazte stlačením tlačidla
|
|
Správca vypol tlač pre jednotky príslušenstva USB.
|
|
Vytlačte úlohu z počítača, ktorý je pripojený k produktu.
|
|
TRAY <X> [TYPE] [SIZE] (ZÁSOBNÍK <X> [TYP] [VEĽKOSŤ])
|
To change size or type press OK (Aby ste zmenili veľkosť alebo typ, stlačte tlačidlo OK)
|
TRAY <X> [TYPE] [SIZE] (ZÁSOBNÍK <X> [TYP] [VEĽKOSŤ])
|
To accept settings press (Ak chcete nastavenia potvrdiť, stlačte tlačidlo)
|
|
Toto hlásenie uvádza aktuálne nastavenie typu a formátu papiera v zásobníku a umožňuje zmeniť nastavenia.
|
|
Ak chcete zmeniť formát alebo typ papiera, stlačte tlačidlo OK, keď je hlásenie zobrazené. Ak chcete hlásenie vymazať, stlačte šípku späť , keď je hlásenie zobrazené.
|
●
|
Ak sa zásobník často používa pre rôzne formáty alebo typy papiera, zvoľte nastavenia ANY SIZEAK (ÁKOĽVEK VEĽKOSŤ) a ANY TYPE (AKÝKOĽVEK TYP).
|
|
●
|
Ak tlačíte iba na jeden typ papiera, nastavte daný formát a typ papiera.
|
|
|
TRAY <X> OPEN (ZÁSOBNÍK <X> JE OTVORENÝ)
|
Pomocníka zobrazte stlačením tlačidla
|
<Aktuálne hlásenie o stave>
|
|
Zásobník nemôže podávať papier do tlačiarne, lebo zásobník č. [X] je otvorený a musí sa zatvoriť, aby mohla tlač pokračovať.
|
|
Skontrolujte zásobníky a zatvorte všetky, ktoré sú otvorené.
|
|
Úložné príslušenstvo USB odstránené
|
Prebieha vymazávanie všetky nesúvisiacich údajov
|
|
Od produktu ste odpojili príslušenstvo USB. Produkt zruší všetky tlačové úlohy z daného príslušenstva, ktoré sa nachádzajú v poradovníku tlače.
|
|
Ak chcete vytlačiť zostávajúce úlohy, opakovane vložte príslušenstvo USB a úlohy vyberte znovu.
|
|
UNABLE TO STORE JOB (NEMOŽNO ULOŽIŤ ÚLOHU)
|
<Aktuálne hlásenie o stave>
|
|
Uvedenú tlačovú úlohu nemožno uložiť pre problém s pamäťou, diskom alebo nastaveniami.
|
|
Opravte chybu a potom sa úlohu pokúste znova uložiť.
|
|
USB STORAGE DEVICE FAILURE (PORUCHA UKLADACIEHO ZARIADENIA USB)
|
To clear press OK (Vymažte stlačením tlačidla OK)
|
|
|
Pokračovať budete stlačením tlačidla OK.
|
|
USB STORAGE FILE OPERATION FAILED (ZLYHANIE OPERÁCIE SO SÚBOROM V UKLADACOM ZARIADENÍ USB)
|
To clear press OK (Vymažte stlačením tlačidla OK)
|
|
Príkaz sa pokúsil o nelogickú operáciu.
|
|
Pokračovať budete stlačením tlačidla OK.
|
|
VAROVANIE PAMÄTE SPOTREBNÉHO MATERIÁLU
|
Režim Economode je zablokovaný
|
|
Produkt nemôže načítať pamäť v tlačovej kazete.
|
|
|
VEĽMI NÍZKA HLADINA ČIERNEJ KAZETY
|
|
Produkt signalizuje v čase veľmi nízkej hladiny spotrebného materiálu. Skutočná životnosť tlačovej kazety sa môže odlišovať. Zvážte zaobstaranie náhradnej tlačovej kazety, aby bola dostupná v čase, keď sa kvalita tlače stane neprijateľnou. Tlačovú kazetu nemusíte vymeniť hneď teraz, pokiaľ je kvalita tlače naďalej prijateľná. Keď položka spotrebného materiálu od spoločnosti HP dosiahne hranicu veľmi nízkej hladiny, končí sa platnosť prémiovej ochrannej záruky poskytovanej spoločnosťou HP.
|
|
|
VLOŽTE ALEBO ZATVORTE ZÁSOBNÍK <X>
|
Pomocníka zobrazte stlačením tlačidla
|
|
Daný zásobník je otvorený alebo chýba.
|
|
Vložte alebo zatvorte daný zásobník, aby mohla pokračovať tlač.
|
|
VLOŽTE ČIERNU TLAČOVÚ KAZETU
|
Pomocníka zobrazte stlačením tlačidla
|
|
|
|
VÝSTUPNÝ ZÁSOBNÍK JE PLNÝ
|
Zo zásobníka odstráňte všetok papier
|
|
Výstupný zásobník je plný a tlač nemôže pokračovať.
|
|
Vyprázdnite zásobník, aby sa mohla aktuálna tlačová úloha dokončiť.
|
|
VÝSTUPNÝ ZÁSOBNÍK JE PLNÝ
|
Zo zásobníka odstráňte všetok papier
|
<Aktuálne hlásenie o stave>
|
|
Výstupný zásobník je plný, nie je však potrebný pre aktuálnu tlačovú úlohu.
|
|
Vyprázdnite zásobník skôr, než doň odošlete úlohu.
|
|
<Aktuálne hlásenie o stave>
|
|
Tlačiareň opúšťa režim spánku. Tlač pokračuje po ukončení tohto procesu.
|
|
Nevyžaduje sa žiadny úkon.
|
|
ZLYHANIE TESTU PAMÄTE VYMEŇTE MODUL DIMM <X>
|
|
Produkt zaznamenal chybu modulu DIMM.
|
|
Zoznam modulov DIMM podporovaných týmto produktom nájdete na adrese Čísla dielov.
|
|
|
Kód aktualizácie firmvéru sa nezhoduje s podpisom produktu.
|
|
Prevezmite správnu aktualizáciu firmvéru pre tento produkt a potom aktualizáciu preinštalujte.
|
|