10.XX.YY SUPPLY MEMORY ERROR (EROARE DE MEMORIE CONSUMABIL)
|
Pentru asistenţă, apăsaţi
|
|
A survenit o eroare la unul sau mai multe consumabile ale produsului.
|
10.00.0Y = memoria este defectă
|
10.10.0Y = memoria lipseşte
|
|
1.
|
Opriţi produsul, apoi reporniţi-l pentru ştergerea mesajului.
|
|
2.
|
Dacă mesajul persistă, contactaţi un furnizor de service sau de asistenţă autorizat de HP.
|
|
|
To continue press OK (Pentru continuare, apăsaţi OK)
|
|
Ceasul în timp real a returnat o eroare.
|
|
Imprimarea poate continua, dar va apărea un mesaj de fiecare dată când porniţi produsul. Pentru a rezolva problema, contactaţi un furnizor de service sau de asistenţă autorizat de HP.
|
|
13.JJ.NT BLOCAJ DE HÂRTIE. DESCHIDEŢI TĂVILE DE ALIMENTARE
|
|
A survenit un blocaj în tavă.
|
|
1.
|
Deschideţi fiecare tavă şi verificaţi dacă există hârtie blocată.
|
|
2.
|
Deschideţi capacul superior.
|
|
3.
|
Scoateţi cartuşul de imprimare şi hârtia.
|
|
4.
|
Reinstalaţi cartuşul de imprimare şi închideţi capacul superior.
|
|
5.
|
|
|
13.JJ.NT BLOCAJ ÎN <LOCAŢIE>
|
13.JJ.NT BLOCAJ ÎN <LOCAŢIE>
|
|
A survenit un blocaj în locaţia specificată.
|
|
Îndepărtaţi orice hârtie blocată.
|
Dacă mesajul persistă după înlăturarea tuturor blocajelor, este posibil ca un senzor să fie blocat sau defect. Contactaţi un furnizor de service sau de asistenţă autorizat de HP.
|
|
Pentru asistenţă, apăsaţi
|
Pentru a continua, apăsaţi OK
|
|
Datele operaţiei de imprimare sunt prea complexe.
|
|
1.
|
Apăsaţi butonul OK pentru a imprima datele transferate (o parte din date s-ar putea pierde).
|
|
2.
|
Dacă acest mesaj este afişat des, simplificaţi operaţia de imprimare sau instalaţi memorie suplimentară.
|
|
|
22 EIO X BUFFER OVERFLOW (BUFFER EIO X SUPRASOLICITAT)
|
To continue press OK (Pentru continuare, apăsaţi OK)
|
|
Au fost trimise prea multe date către cardul EIO din slotul specificat [X]. Este posibil să fie utilizat un protocol de comunicaţii incorect.
|
Notă: EIO 0 este rezervat pentru serverul de imprimare încorporat HP Jetdirect.
|
|
1.
|
Apăsaţi butonul OK pentru a elimina mesajul. (Operaţia nu va fi imprimată).
|
|
2.
|
Verificaţi configuraţia gazdei. Dacă mesajul persistă, contactaţi un furnizor de service sau de asistenţă autorizat de HP.
|
|
|
22 EMBEDDED X I/O BUFFER (BUFFER I/O X ÎNCORPORAT)
|
To continue press OK (Pentru continuare, apăsaţi OK)
|
|
Au fost trimise prea multe date la HP Jetdirect intern al produsului.
|
|
Apăsaţi butonul OK pentru a continua imprimarea. O parte din date s-ar putea pierde.
|
|
22 USB X I/O BUFFER (BUFFER I/O X USB)
|
To continue press OK (Pentru continuare, apăsaţi OK)
|
|
Au fost trimise prea multe date către portul USB.
|
|
Apăsaţi butonul OK pentru a elimina mesajul de eroare. (Operaţia nu va fi imprimată).
|
|
40 EIO X BAD TRANSMISSION (TRANSMISIE INCORECTĂ EIO X)
|
To continue press OK (Pentru continuare, apăsaţi OK)
|
|
Conexiunea a fost întreruptă între produs şi cardul EIO din slotul [X] specificat.
|
Notă: EIO 0 este rezervat pentru serverul de imprimare încorporat HP Jetdirect.
|
|
Apăsaţi butonul OK pentru elimina mesajul de eroare şi a continua imprimarea.
|
|
40 EMBEDDED X I/O BAD (I/O X ÎNCORPORAT INCORECT)
|
To continue press OK (Pentru continuare, apăsaţi OK)
|
|
Conexiunea a fost întreruptă între produs şi serverul de imprimare HP Jetdirect.
|
|
Apăsaţi butonul OK pentru elimina mesajul de eroare şi a continua imprimarea.
|
|
41.3 DIM. NEAŞTEPTATĂ ÎN TAVA 1
|
MANUALLY FEED <TYPE> <SIZE> (ALIMENTARE MANUALĂ <TIP> <DIMENSIUNE>)
|
|
Aţi configurat tava 1 pentru o dimensiune de hârtie diferită de cea necesară pentru operaţia de imprimare.
|
|
Realimentaţi tava cu hârtie de dimensiunea corectă.
|
Dacă o altă tavă conţine dimensiunea corectă, produsul vă va solicita să apăsaţi butonul OK pentru a utiliza o altă tavă.
|
|
41.3 UNEXPECTED SIZE IN TRAY <X> (DIM. NEAŞTEPTATĂ ÎN TAVA<X>)
|
Pentru asistenţă, apăsaţi
|
LOAD TRAY <X> [TYPE] [SIZE] (ÎNCĂRCAŢI TAVA <X> [TIP] [DIMENSIUNE])
|
To use another tray press OK (Pentru a utiliza altă tavă, apăsaţi OK)
|
|
Aţi configurat tava pentru o dimensiune de hârtie diferită de cea necesară pentru operaţia de imprimare.
|
|
1.
|
Realimentaţi tava cu hârtie de dimensiunea corectă.
|
|
2.
|
Asiguraţi-vă că dimensiunea hârtiei specificate în programul software, driverul imprimantei şi panoul de control este aceeaşi.
|
|
3.
|
Apăsaţi butonul OK şi derulaţi la opţiunea TRAY <X> SIZE = <Size> (DIMENSIUNE TAVA <X> = <Dimensiune>). Reconfiguraţi dimensiunea dintr-o tavă pentru a corespunde cu dimensiunea necesară pentru operaţia de imprimare.
|
|
4.
|
Dacă eroarea nu se şterge, opriţi, apoi reporniţi produsul.
|
|
5.
|
Dacă mesajul persistă, contactaţi un furnizor de service sau de asistenţă autorizat de HP.
|
|
|
Pentru asistenţă, apăsaţi
|
To continue press OK (Pentru continuare, apăsaţi OK)
|
|
A survenit o eroare de imprimare temporară.
|
|
1.
|
Apăsaţi butonul OK. Pagina care conţine eroare se reimprimă automat dacă este activată funcţia de recuperare după un blocaj.
|
|
2.
|
Opriţi şi porniţi din nou produsul.
|
|
3.
|
Dacă mesajul persistă, contactaţi un furnizor de service sau de asistenţă autorizat de HP.
|
|
|
To continue turn off then on (Pentru a continua, opriţi, apoi reporniţi)
|
|
A survenit o eroare firmware critică.
|
Această eroare ar putea fi cauzată de câteva influenţe externe, care nu sunt legate direct de hardware-ul sau firmware-ul produsului:
|
●
|
Sistemul de operare al computerului
|
|
●
|
|
●
|
|
●
|
|
●
|
|
Pentru a ajuta la izolarea cauzei problemei, identificaţi acţiunile pe care le-aţi efectuat înainte ca eroare să survină.
|
|
1.
|
Opriţi produsul timp de 20 de minute, apoi porniţi-l.
|
|
2.
|
Dacă puteţi izola cauza erorii la o influenţă externă, încercaţi să rezolvaţi problema reparând componenta externă.
|
|
3.
|
Dacă mesajul persistă, contactaţi un furnizor de service sau de asistenţă autorizat de HP.
|
|
|
50.X FUSER ERROR (EROARE CUPTOR)
|
Pentru asistenţă, apăsaţi
|
|
A survenit o eroare la cuptor.
|
|
1.
|
Opriţi şi porniţi din nou produsul.
|
|
2.
|
Dacă mesajul persistă, contactaţi un furnizor de service sau de asistenţă autorizat de HP.
|
|
|
Pentru asistenţă, apăsaţi
|
To continue turn off then on (Pentru a continua, opriţi, apoi reporniţi)
|
|
A survenit o eroare de imprimare temporară.
|
|
1.
|
Opriţi şi porniţi din nou produsul.
|
|
2.
|
Dacă mesajul persistă, contactaţi un furnizor de service sau de asistenţă autorizat de HP.
|
|
|
Pentru asistenţă, apăsaţi
|
To continue turn off then on (Pentru a continua, opriţi, apoi reporniţi)
|
|
A survenit o eroare de imprimare temporară.
|
|
1.
|
Opriţi şi porniţi din nou produsul.
|
|
2.
|
Dacă mesajul persistă, contactaţi un furnizor de service sau de asistenţă autorizat de HP.
|
|
|
|
Produsul nu acceptă DIMM-ul.
|
|
Înlocuiţi DIMM-ul cu unul acceptat de produs.
|
|
55.XX.YY DC CONTROLLER ERROR (EROARE CONTROLER DC)
|
Pentru asistenţă, apăsaţi
|
55.XX.YY DC CONTROLLER ERROR (EROARE CONTROLER DC)
|
To continue turn off then on (Pentru a continua, opriţi, apoi reporniţi)
|
|
A survenit o eroare de imprimare temporară.
|
|
1.
|
Opriţi şi porniţi din nou produsul.
|
|
2.
|
Dacă mesajul persistă, contactaţi un furnizor de service sau de asistenţă autorizat de HP.
|
|
|
Pentru asistenţă, apăsaţi
|
To continue turn off then on (Pentru a continua, opriţi, apoi reporniţi)
|
|
A survenit o eroare de imprimare temporară, ca rezultat al unei alimentări sau al unei cereri de ieşire incorecte.
|
|
1.
|
Opriţi şi porniţi din nou produsul.
|
|
2.
|
Dacă mesajul persistă, contactaţi un furnizor de service sau de asistenţă autorizat de HP.
|
|
|
Pentru asistenţă, apăsaţi
|
To continue turn off then on (Pentru a continua, opriţi, apoi reporniţi)
|
|
A survenit o eroare de imprimare temporară la unul din ventilatoarele produsului.
|
|
1.
|
Opriţi şi porniţi din nou produsul.
|
|
2.
|
Dacă mesajul persistă, contactaţi un furnizor de service sau de asistenţă autorizat de HP.
|
|
|
Pentru asistenţă, apăsaţi
|
To continue turn off then on (Pentru a continua, opriţi, apoi reporniţi)
|
|
A survenit o eroare de produs, în cadrul căreia a fost detectată o eroare CPU a etichetei de memorie sau există o problemă cu senzorul de aer sau cu sursa de alimentare.
|
|
Pentru a rezolva problemele legate de sursa de alimentare:
|
1.
|
Deconectaţi produsul de la orice surse UPS, surse de alimentare suplimentare sau distribuitoare de alimentare. Conectaţi produsul la o priză de perete şi vedeţi dacă problema se rezolvă.
|
|
2.
|
Dacă produsul este deja conectat la o priză de perete, încercaţi altă sursă de alimentare din clădire, care este independentă de cea utilizată.
|
|
Asiguraţi-vă că tensiunea liniei şi sursa de curent respectă specificaţiile electrice pentru produs.
|
Dacă mesajul persistă, contactaţi un furnizor de service sau de asistenţă autorizat de HP.
|
|
Pentru asistenţă, apăsaţi
|
To continue turn off then on (Pentru a continua, opriţi, apoi reporniţi)
|
|
A survenit o eroare de imprimare temporară.
|
|
1.
|
Opriţi şi porniţi din nou produsul.
|
|
2.
|
Dacă mesajul persistă, contactaţi un furnizor de service sau de asistenţă autorizat de HP.
|
|
|
68.X PERMANENT STORAGE WRITE FAIL (EŞEC SCRIERE STOCARE PERMANENTĂ)
|
To continue press OK (Pentru continuare, apăsaţi OK)
|
|
Echipamentul de stocare a eşuat la scriere. Imprimarea poate continua, dar pot surveni comportamente neaşteptate din cauza unei erori care a survenit în stocarea permanentă.
|
|
Apăsaţi butonul OK pentru continuare.
|
Dacă eroarea nu se şterge, opriţi, apoi reporniţi produsul. Dacă mesajul persistă, contactaţi un furnizor de service sau de asistenţă autorizat de HP.
|
|
68.X PERMANENT X STORAGE FULL (STOCARE PERMANENTĂ PLINĂ)
|
Pentru asistenţă, apăsaţi
|
68.X PERMANENT X STORAGE FULL (STOCARE PERMANENTĂ PLINĂ)
|
To continue press OK (Pentru continuare, apăsaţi OK)
|
|
Stocarea permanentă este plină. Este posibil ca anumite setări să fi fost resetate la valorile implicite din fabrică.
|
|
1.
|
Dacă eroarea nu se şterge, opriţi, apoi reporniţi produsul.
|
|
2.
|
Imprimaţi o pagină de configurare şi verificaţi setările produsului, pentru a determina valorile care au fost modificate.
|
|
3.
|
Pentru a curăţa stocarea permanentă, opriţi produsul şi apoi apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul Meniu în timp de porniţi produsul.
|
|
4.
|
Dacă mesajul persistă, contactaţi un furnizor de service sau de asistenţă autorizat de HP.
|
|
|
68.X STORAGE ERROR SETTINGS CHANGED (EROARE DE STOCARE. SETĂRI MODIFICATE)
|
Pentru asistenţă, apăsaţi
|
68.X STORAGE ERROR SETTINGS CHANGED (EROARE DE STOCARE. SETĂRI MODIFICATE)
|
To continue press OK (Pentru continuare, apăsaţi OK)
|
|
A survenit o eroare în stocarea permanentă a produsului şi una sau mai multe setări ale produsului au fost resetate la valorile implicite din fabrică.
|
|
Apăsaţi butonul OK pentru a relua imprimarea.
|
Imprimaţi o pagină de configurare şi verificaţi setările produsului, pentru a determina valorile care au fost modificate.
|
Dacă eroarea nu se şterge, opriţi, apoi reporniţi produsul. Dacă mesajul persistă, contactaţi un furnizor de service sau de asistenţă autorizat de HP.
|
|
To continue turn off then on (Pentru a continua, opriţi, apoi reporniţi)
|
|
Produsul a detectat o eroare hardware critică.
|
|
1.
|
Apăsaţi butonul de oprire pentru a şterge operaţia de imprimare din memoria produsului. Opriţi şi porniţi din nou produsul.
|
|
2.
|
Încercaţi să imprimaţi un document dintr-un alt program. Dacă documentul se imprimă, reveniţi la primul program şi încercaţi să imprimaţi alt fişier. Dacă mesajul apare numai cu un anumit program sau operaţie de imprimare, contactaţi furnizorul software pentru asistenţă.
|
|
Dacă mesajul persistă cu programe şi operaţii de imprimare diferite, încercaţi aceşti paşi.
|
1.
|
|
2.
|
Deconectaţi toate cablurile care conectează produsul la reţea sau la computer.
|
|
3.
|
Scoateţi toate modulele de memorie DIMM sau modulele de memorie DIMM de la terţi din produs. Apoi reinstalaţi modulul de memorie DIMM.
|
|
4.
|
Scoateţi echipamentul EIO din produs.
|
|
5.
|
|
Dacă eroarea nu mai există, urmaţi aceşti paşi.
|
1.
|
Instalaţi modulul DIMM şi echipamentul EIO în acelaşi timp, asigurându-vă că opriţi produsul, apoi îl reporniţi după instalarea fiecărui echipament.
|
|
2.
|
Înlocuiţi dispozitivul DIMM sau EIO care consideraţi că a determinat eroarea.
|
|
3.
|
Reconectaţi toate cablurile care conectează produsul la reţea sau la computer.
|
|
|
8X.YYYY EIO ERROR (EROARE EIO)
|
|
Cardul accesoriului EIO din slotul [X] a întâmpinat o eroare critică .
|
|
1.
|
Opriţi şi porniţi din nou produsul.
|
|
2.
|
Opriţi produsul, resetaţi accesoriul EIO din slotul [X], apoi porniţi produsul.
|
|
3.
|
Opriţi produsul, scoateţi accesoriul EIO din slotul [X], instalaţi-l în alt slot EIO, apoi porniţi produsul.
|
|
4.
|
Înlocuiţi accesoriul EIO din slotul [X].
|
|
|
8X.YYYY EMBEDDED JETDIRECT ERROR (EROARE LA SERVERUL JETDIRECT ÎNCORPORAT)
|
|
Serverul de imprimare încorporat HP Jetdirect a întâmpinat o eroare critică.
|
|
1.
|
Opriţi şi porniţi din nou produsul.
|
|
2.
|
Dacă mesajul persistă, contactaţi un furnizor de service sau de asistenţă autorizat de HP.
|
|
|
ACCEPTARE SEMNĂTURĂ INCORECTĂ?
|
ACCEPTARE SEMNĂTURĂ INCORECTĂ?
|
Dacă nu, apăsaţi
|
|
Produsul efectuează un upgrade de firmware de la distanţă, codul iniţial nu se potriveşte cu semnătura şi meniul VERIFICARE SEMNĂTURĂ este setat la opţiuneaAFIŞARE SOLICITARE DACĂ ESTE INCORECTĂ.
|
|
Descărcaţi fişierul pentru upgrade de firmware corespunzător produsului şi apoi reinstalaţi upgrade-ul.
|
|
Accesoriu de stocare USB eliminat
|
Eliminare toate datele neasociate
|
|
Aţi deconectat accesoriul USB de la produs. Produsul anulează toate operaţiile de pe accesoriu aflate în coada de imprimare.
|
|
Pentru a imprima operaţiile rămase, introduceţi din nou accesoriul USB şi selectaţi din nou operaţiile.
|
|
ACCESORIUL USB NECESITĂ PREA MULTĂ ENERGIE
|
Scoateţi accesoriul USB şi apoi opriţi şi reporniţi
|
ACCESORIUL USB NECESITĂ PREA MULTĂ ENERGIE
|
Pentru asistenţă, apăsaţi
|
|
Accesoriul USB consumă prea mult curent electric. Imprimarea nu poate continua.
|
|
Scoateţi accesoriul USB şi reporniţi produsul.
|
Utilizaţi un accesoriu USB care să consume mai puţin curent şi care să conţină propria sursă de alimentare.
|
|
Accesoriul USB nu este recunoscut
|
Pentru asistenţă, apăsaţi
|
Accesoriul USB nu este recunoscut
|
To clear press OK (Pentru ştergere, apăsaţi OK)
|
|
Produsul nu acceptă funcţionarea plug-and-play pentru tipul de accesoriu USB din portul USB gazdă sau accesoriul nu este acceptat.
|
|
Cu accesoriul USB conectat, opriţi şi reporniţi produsul. Dacă mesajul apare din nou, scoateţi accesoriul USB.
|
|
Access denied MENUS LOCKED (Acces respins, MENIURI BLOCATE)
|
|
Funcţia panoului de control pe care încercaţi să o utilizaţi a fost blocată pentru a preveni accesul neautorizat.
|
|
Consultaţi administratorul de reţea.
|
|
Acţiune momentan indisponibilă pentru tava X
|
Dimensiunea tăvii nu poate fi ORICE DIMENSIUNE/ORICE PERSONALIZARE
|
|
Funcţia de duplex nu este disponibilă când dimensiunea tăvii est setată la setarea ANY SIZE (ORICE DIMENSIUNE) sau ANY CUSTOM (TOATE PERSONALIZĂRILE).
|
|
Modificaţi setarea tăvii.
|
1.
|
Apăsaţi butonul Meniu .
|
|
2.
|
Apăsaţi pe săgeată jos pentru a evidenţia meniul PAPER HANDLING (MANEVRARE HÂRTIE) şi apoi apăsaţi butonul OK.
|
|
3.
|
Apăsaţi săgeată jos pentru a evidenţia tava specificată, apoi apăsaţi butonul OK.
|
|
4.
|
Modificaţi dimensiunea tăvii selectate şi tastaţi setările.
|
|
|
Aşteptaţi reiniţializarea imprimantei
|
|
Acest mesaj poate apărea dintr-o varietate de motive:
|
●
|
Setările RAM DISK (DISC RAM) au fost modificate înainte de repornirea produsului.
|
|
●
|
Produsul se reporneşte după modificarea modurilor echipamentelor externe.
|
|
●
|
Aţi ieşit din meniul DIAGNOSTICS (DIAGNOSTICARE).
|
|
●
|
A fost instalat un formator nou cu un produs vechi sau a fost instalat un produs nou cu un formator vechi.
|
|
|
Nu este necesară nicio acţiune.
|
|
AVERTISMENT MEMORIE CONSUMABIL
|
Modul Economic dezactivat
|
|
Produsul nu poate citi memoria din cartuşul de imprimare.
|
|
|
BAD OPTIONAL TRAY CONNECTION (CONEXIUNE INCORECTĂ TAVĂ OPŢIONALĂ)
|
|
O tavă opţională nu este conectată corect.
|
|
Scoateţi produsul din tavă, apoi reinstalaţi-l. Apoi opriţi produsul şi reporniţi-l.
|
|
|
Produsul anulează o operaţie. Mesajul rămâne afişat în timp ce produsul goleşte traseul hârtiei şi elimină toate datele de intrare rămase.
|
|
Nu este necesară nicio acţiune.
|
|
CARTUŞ NEGRU INCOMPATIBIL
|
|
Cartuşul de imprimare este destinat unui alt produs.
|
|
|
CARTUŞ NEGRU LA NIVEL FOARTE SCĂZUT
|
|
Produsul anunţă când nivelul unui consumabil este prea scăzut. Durata efectivă de viaţă a unui cartuş de imprimare poate varia. Încercaţi să aveţi un cartuş de înlocuire disponibil, pe care să îl puteţi instala când calitatea imprimării nu mai este acceptabilă. Nu trebuie să înlocuiţi cartuşul de imprimare în acest moment, decât în cazul în care calitatea imprimării nu mai este acceptabilă. După ce un consumabil HP a atins pragul de nivel foarte scăzut, garanţia HP premium protection warranty pentru acest nu mai este valabilă.
|
|
|
CHOSEN PERSONALITY NOT AVAILABLE (PERSONALITATEA ALEASĂ NU ESTE DISPONIBILĂ)
|
To continue press OK (Pentru continuare, apăsaţi OK)
|
|
Produsul a primit o cerere pentru o personalitate (limba produsului) care nu există. Operaţia de imprimare este anulată.
|
|
Imprimaţi operaţia utilizând un driver de imprimantă pentru altă limbă a produsului sau adăugaţi limba solicitată la produs (dacă este disponibilă).
|
Pentru a vedea o listă a personalităţilor disponibile, imprimaţi o pagină de configurare.
|
|
CITIRE <DIRECTOR> XXXX fişiere găsite XXXX acceptate
|
|
Produsul citeşte fişierele din folderul USB.
|
|
Nu este necesară nicio acţiune.
|
|
|
Produsul efectuează o curăţare automată.
|
|
Nu este necesară nicio acţiune.
|
|
CLEANING DISK <X> % COMPLETE (CURĂŢARE DISC <X> % FINALIZATĂ)
|
Do not power off (Nu opriţi)
|
CLEANING DISK <X> % COMPLETE (CURĂŢARE DISC <X> % FINALIZATĂ)
|
Pentru asistenţă, apăsaţi
|
|
Echipamentul de stocare este igienizat sau curăţat. Nu opriţi. Funcţiile produsului sunt indisponibile. Produsul se opreşte automat, apoi reporneşte după finalizare.
|
|
Nu este necesară nicio acţiune.
|
|
Curăţare jurnal de evenimente
|
|
Produsul goleşte jurnalul de evenimente.
|
|
Nu este necesară nicio acţiune.
|
|
|
Produsul s-a blocat sau a fost pornit şi a fost detectată hârtie într-o locaţie greşită. Produsul încearcă automat să scoată paginile.
|
|
Aşteptaţi ca produsul să finalizeze încercarea de eliminare a paginilor. Dacă nu reuşeşte, pe panoul de control va apărea un mesaj de blocaj.
|
|
DATA/ORA = AAAA/LLL/ZZ HH:MM
|
To change press OK (Pentru modificare, apăsaţi OK)
|
Pentru omitere, apăsaţi
|
|
|
Setaţi data şi ora sau apăsaţi butonul de oprire pentru a omite.
|
|
DATA RECEIVED (DATE RECEPŢIONATE)
|
To print last page press OK (Pentru a imprima ultima pagină, apăsaţi OK)
|
<current status message> (<mesaj de stare curentă>)
|
|
Produsul aşteaptă comanda de imprimare.
|
|
Apăsaţi butonul OK pentru continuare.
|
|
|
Produsul şterge o operaţie stocată.
|
|
Nu este necesară nicio acţiune.
|
|
DIMENSIUNE ERONATĂ ÎN TAVA X
|
Pentru asistenţă, apăsaţi
|
|
Tava indicată este alimentată cu altă dimensiune de hârtie decât dimensiunea configurată pentru tavă.
|
|
Alimentaţi tava cu dimensiunea configurată pentru tavă.
|
Asiguraţi-vă că ghidajele sunt poziţionate corect în tava specificată. Imprimarea poate continua de la alte tăvi.
|
|
EIO DEVICE FAILURE (EŞEC ECHIPAMENT EIO)
|
To clear press OK (Pentru ştergere, apăsaţi OK)
|
|
Echipamentul specificat a eşuat.
|
|
Apăsaţi butonul OK pentru continuare.
|
|
EIO DISK NOT FUNCTIONAL (DISC EIO NEFUNCŢIONAL)
|
Pentru asistenţă, apăsaţi
|
|
Discul EIO din slotul X nu funcţionează corect.
|
|
1.
|
|
2.
|
Asiguraţi-vă că discul EIO este introdus şi asigurat corect.
|
|
3.
|
Dacă mesajul panoului de control continuă să apară, înlocuiţi discul.
|
|
|
EIO DISK SPINNING UP (DISCUL EIO SE ROTEŞTE)
|
<Current status message> (<Mesaj de stare curentă>)
|
|
Accesoriul disc din slotul EIO [X] se iniţializează.
|
|
Nu este necesară nicio acţiune.
|
|
EIO FILE OPERATION FAILED (OPERAŢIE FIŞIER EIO EŞUATĂ)
|
To clear press OK (Pentru ştergere, apăsaţi OK)
|
|
O comandă a încercat o operaţie ilogică.
|
|
Apăsaţi butonul OK pentru continuare.
|
|
EIO FILE SYSTEM IS FULL (SISTEMUL DE FIŞIERE EIO ESTE PLIN)
|
To clear press OK (Pentru ştergere, apăsaţi OK)
|
|
Sistemul de fişiere specificat este plin şi nu se poate scrie pe el.
|
|
Apăsaţi butonul OK pentru continuare.
|
|
EIO IS WRITE PROTECTED (EIO ESTE PROTEJAT LA SCRIERE)
|
To clear press OK (Pentru ştergere, apăsaţi OK)
|
|
În sistemul de fişiere nu se poate scrie.
|
|
Apăsaţi butonul OK pentru continuare.
|
|
TRIMITERE UPGRADE RFU PE PORTUL DISP USB
|
|
A survenit o eroare în cursul unui upgrade firmware.
|
|
Contactaţi un furnizor de service sau de asistenţă autorizat de HP.
|
|
TRIMITERE UPGRADE RFU PE PORTUL DISP USB
|
|
A survenit o eroare în cursul unui upgrade firmware.
|
|
Contactaţi un furnizor de service sau de asistenţă autorizat de HP.
|
|
EROARE PAGINĂ DE CURĂŢARE
|
|
Procesaţi o pagină de curăţare cu uşa din spate închisă.
|
|
Deschideţi tava de ieşire din spate pentru a începe crearea sau procesarea paginii de curăţare.
|
|
TRIMITERE UPGRADE RFU PE PORTUL DISP USB
|
|
A survenit o eroare în cursul unui upgrade firmware.
|
|
Contactaţi un furnizor de service sau de asistenţă autorizat de HP.
|
|
Event log empty (Jurnal de evenimente gol)
|
|
Încercaţi să vizualizaţi un jurnal de evenimente gol selectând opţiunea SHOW EVENT LOG (AFIŞARE JURNAL DE EVENIMENTE) din panoul de control.
|
|
Nu este necesară nicio acţiune.
|
|
Hârtie înfăşurată pe cuptor
|
Pentru asistenţă, apăsaţi
|
|
Hârtia este înfăşurată în jurul cuptorului şi produsul s-a blocat.
|
|
Contactaţi un furnizor de service sau de asistenţă autorizat de HP.
|
|
Imprimare de pe USB indisponibilă
|
Pentru asistenţă, apăsaţi
|
|
Administratorul a dezactivat funcţia de imprimare de pe accesorii USB.
|
|
Imprimaţi operaţia de pe un computer conectat la produs.
|
|
|
A fost introdus un număr PIN greşit.
|
|
Reintroduceţi numărul PIN.
|
|
Initializing (Iniţializare)
|
|
Sunt iniţializate acţiuni individuale.
|
|
Nu este necesară nicio acţiune.
|
|
Pentru asistenţă, apăsaţi
|
|
Cartuşul de imprimare lipseşte.
|
|
1.
|
Deschideţi capacul superior.
|
|
2.
|
|
3.
|
Închideţi capacul superior.
|
|
|
INTRODUCEŢI SAU ÎNCHIDEŢI TAVA <X>
|
Pentru asistenţă, apăsaţi
|
|
Tava specificată este deschisă sau lipseşte.
|
|
Introduceţi sau închideţi tava pentru ca imprimarea să continue.
|
|
LOAD TRAY <X> [TYPE] [SIZE] (ÎNCĂRCAŢI TAVA <X> [TIP] [DIMENSIUNE])
|
Pentru asistenţă, apăsaţi
|
|
Tava indicată este configurată pentru un anumit tip şi dimensiune de hârtie, necesară unei operaţii de imprimare, dat tava este goală. De asemenea, toate celelalte tăvi sunt goale.
|
|
Încărcaţi hârtia necesară în tavă.
|
|
LOAD TRAY <X> [TYPE] [SIZE] (ÎNCĂRCAŢI TAVA <X> [TIP] [DIMENSIUNE])
|
To use another tray press OK (Pentru a utiliza altă tavă, apăsaţi OK)
|
LOAD TRAY <X> [TYPE] [SIZE] (ÎNCĂRCAŢI TAVA <X> [TIP] [DIMENSIUNE])
|
Pentru asistenţă, apăsaţi
|
|
Este trimisă o operaţie care necesită un tip şi o dimensiune specifice, care nu sunt disponibile în tava indicată.
|
|
Apăsaţi butonul OK pentru a utiliza un tip şi o dimensiune disponibile în altă tavă.
|
|
LOAD TRAY 1 [TYPE] [SIZE] (ÎNCĂRCAŢI TAVA 1 [TIP] [DIMENSIUNE])
|
To continue press OK (Pentru continuare, apăsaţi OK)
|
LOAD TRAY 1 [TYPE] [SIZE] (ÎNCĂRCAŢI TAVA 1 [TIP] [DIMENSIUNE])
|
Pentru asistenţă, apăsaţi
|
|
|
Încărcaţi Tava 1 cu hârtia necesară.
|
Dacă există deja hârtie în tava 1, apăsaţi butonul de asistenţă şi apoi apăsaţi butonul OK pentru imprimare.
|
Pentru a utiliza altă tavă, scoateţi hârtia din tava 1 şi apoi apăsaţi butonul OK pentru a continua.
|
|
LOAD TRAY 1 [TYPE] [SIZE] (ÎNCĂRCAŢI TAVA 1 [TIP] [DIMENSIUNE])
|
To use another tray press OK (Pentru a utiliza altă tavă, apăsaţi OK)
|
LOAD TRAY 1 [TYPE] [SIZE] (ÎNCĂRCAŢI TAVA 1 [TIP] [DIMENSIUNE])
|
Pentru asistenţă, apăsaţi
|
|
Tava 1 este goală şi sunt disponibile alte tăvi.
|
|
Apăsaţi butonul OK pentru a utiliza o altă tavă.
|
Pentru a utiliza tava 1, alimentaţi-o cu hârtia necesară.
|
Dacă există deja hârtie în tava 1, apăsaţi butonul de asistenţă şi apoi apăsaţi butonul OK pentru imprimare.
|
Pentru a utiliza altă tavă, scoateţi hârtia din tava 1, apoi apăsaţi butonul OK pentru a utiliza o altă tavă.
|
|
MANUALLY FEED <TYPE> <SIZE> (ALIMENTARE MANUALĂ <TIP> <DIMENSIUNE>)
|
|
Produsul aşteaptă să încărcaţi hârtie în tava 1.
|
|
Dacă există deja hârtie în tava 1, apăsaţi butonul de asistenţă şi apoi apăsaţi butonul OK pentru imprimare.
|
Pentru a utiliza altă tavă, scoateţi hârtia din tava 1 şi apoi apăsaţi butonul OK.
|
|
MANUALLY FEED <TYPE> <SIZE> (ALIMENTARE MANUALĂ <TIP> <DIMENSIUNE>)
|
To continue press OK (Pentru continuare, apăsaţi OK)
|
MANUALLY FEED <TYPE> <SIZE> (ALIMENTARE MANUALĂ <TIP> <DIMENSIUNE>)
|
Pentru asistenţă, apăsaţi
|
|
Produsul aşteaptă să încărcaţi hârtie în tava 1.
|
|
Încărcaţi hârtia necesară în tava 1 şi apoi apăsaţi butonul OK.
|
|
MANUALLY FEED <TYPE> <SIZE> (ALIMENTARE MANUALĂ <TIP> <DIMENSIUNE>)
|
To use another tray press OK (Pentru a utiliza altă tavă, apăsaţi OK)
|
MANUALLY FEED <TYPE> <SIZE> (ALIMENTARE MANUALĂ <TIP> <DIMENSIUNE>)
|
Pentru asistenţă, apăsaţi
|
|
Produsul aşteaptă să încărcaţi hârtie în tava 1.
|
|
Apăsaţi butonul OK pentru a utiliza un tip şi o dimensiune disponibile în altă tavă.
|
|
MANUALLY FEED OUTPUT STACK (ALIMENTARE MANUALĂ STIVĂ DE IEŞIRE)
|
Apoi apăsaţi OK pentru a imprima a doua faţă
|
|
Prima faţă a unei operaţii duplex manuale a fost imprimată, iar produsul vă aşteaptă să introduceţi stiva de ieşire pentru a finaliza cea de a doua faţă.
|
|
1.
|
Alimentaţi stiva de ieşire în tava 1, păstrând aceeaşi orientare, cu faţa imprimată în jos.
|
|
2.
|
Pentru a continua imprimarea, apăsaţi butonul OK.
|
|
|
MEMORIE INSUFICIENTĂ PENTRU ÎNCĂRCAREA FONTURILOR/DATELOR
|
Pentru asistenţă, apăsaţi
|
To continue press OK (Pentru continuare, apăsaţi OK)
|
|
Produsul a recepţionat mai multe date decât poate stoca memoria disponibilă. Probabil aţi încercat să transferaţi prea multe macrocomenzi, fonturi soft sau imagini complexe.
|
|
Apăsaţi butonul OK pentru a imprima datele transferate (o parte din date s-ar putea pierde).
|
Simplificaţi operaţia de imprimare sau instalaţi memorie suplimentară.
|
|
No job to cancel (Nicio operaţie de anulat)
|
|
Butonul de oprire a fost apăsat, dar nu existau operaţii active sau date în buffer de anulat.
|
Mesajul este afişat aproximativ 2 secunde înainte ca produsul să revină la starea Ready (Pregătit).
|
|
Nu este necesară nicio acţiune.
|
|
NU SE POATE CITI ÎNTREGUL DIRECTOR
|
To continue press OK (Pentru continuare, apăsaţi OK)
|
|
Lista cu fişiere de pe accesoriul USB de stocare este mai lungă decât capacitatea de afişare a produsului.
|
|
1.
|
Pentru a imprima fişiere din lista parţială, apăsaţi butonul OK şi apoi selectaţi un fişier din listă.
|
|
2.
|
Pentru a preveni această problemă, eliminaţi fişiere de pe accesoriul USB.
|
|
|
NU SE POATE EFECTUA OPERAŢIA DUPLEX
|
Pentru asistenţă, apăsaţi
|
|
Uşa din spate trebuie închisă pentru duplexare.
|
|
|
Nu se pot adăuga mai multe fişiere pentru imprimare
|
Aşteptaţi finalizarea imprimării unei operaţii
|
|
Coada de imprimare conţine numărul maxim de operaţii.
|
|
Aşteptaţi finalizarea unei operaţii înainte de a adăuga o altă operaţi la coada de imprimare.
|
|
To continue press OK (Pentru continuare, apăsaţi OK)
|
Pentru asistenţă, apăsaţi
|
|
A survenit o eroare de sincronizare în timpul unei operaţii de imprimare duplex.
|
|
Apăsaţi butonul OK pentru a continua imprimarea. Dacă eroarea reapare, anulaţi operaţi şi imprimaţi-o pe o singură faţă.
|
|
|
Produsul va intra în starea offline.
|
|
Nu este necesară nicio acţiune.
|
|
Pentru asistenţă, apăsaţi
|
|
Produsul nu acceptă atât de multe accesorii USB de stocare.
|
|
Scoateţi accesoriile USB în plus până la dispariţia mesajului. Apoi scoateţi şi introduceţi din nou accesoriul USB nou.
|
|
Scoateţi cel mai recent hub USB
|
|
Produsul a detectat un hub USB conectat la un alt hub USB.
|
|
Scoateţi hub-ul în plus. Produsul nu acceptă huburi USB conectate la alte hub-uri USB.
|
|
Prea multe tăvi instalate
|
Opriţi produsul şi dezinstalaţi o tavă
|
|
Aţi instalat mai multe tăvi opţionale decât acceptă produsul.
|
Produsul poate accepta până la două tăvi opţionale de 500 de coli.
|
|
Eliminaţi una dintre tăvile opţionale.
|
|
Procesare upgrade <componentă> <XXX> %
|
Do not power off (Nu opriţi)
|
|
Firmware-ul este în curs de upgrade în mai mult etape.
|
|
Nu este necesară nicio acţiune.
|
|
RAM DISK DEVICE FAILURE (EŞEC ECHIPAMENT DISC RAM)
|
To clear press OK (Pentru ştergere, apăsaţi OK)
|
|
Echipamentul specificat a eşuat.
|
|
Apăsaţi butonul OK pentru continuare.
|
|
RAM DISK FILE OPERATION (Operaţie cu fişiere pe discul RAM)
|
To clear press OK (Pentru ştergere, apăsaţi OK)
|
|
O comandă a încercat o operaţie ilogică.
|
|
Apăsaţi butonul OK pentru continuare.
|
|
RAM DISK FILE SYSTEM IS FULL (SISTEMUL DE FIŞIERE AL DISCULUI RAM ESTE PLIN)
|
To clear press OK (Pentru ştergere, apăsaţi OK)
|
|
Sistemul de fişiere specificat este plin şi nu se poate scrie pe el.
|
|
Apăsaţi butonul OK pentru continuare.
|
|
RAM DISK IS WRITE PROTECTED (DISCUL RAM ESTE PROTEJAT LA SCRIERE)
|
To clear press OK (Pentru ştergere, apăsaţi OK)
|
|
Nu se poate scrie pe echipament.
|
|
Apăsaţi butonul OK pentru continuare.
|
|
Request accepted please wait (Cerere acceptată, aşteptaţi)
|
|
Cererea de imprimare a unei pagini interne aşteaptă să fie imprimată.
|
|
Aşteptaţi finalizarea operaţiei curente de imprimare.
|
|
Restoring… (Restabilire…)
|
|
Setările specifice sunt în curs de restabilire.
|
|
Nu este necesară nicio acţiune.
|
|
Restoring factory settings (Restabilire setări din fabrică)
|
|
Setările din fabrică sunt în curs de restabilire.
|
|
Nu este necesară nicio acţiune.
|
|
ROM DISK DEVICE FAILURE (EŞEC ECHIPAMENT DISC ROM)
|
To clear press OK (Pentru ştergere, apăsaţi OK)
|
|
Echipamentul specificat a eşuat.
|
|
Apăsaţi butonul OK pentru continuare.
|
|
ROM DISK FILE OPERATION FAILED (OPERAŢIA FIŞIERULUI DISCULUI ROM A EŞUAT)
|
To clear press OK (Pentru ştergere, apăsaţi OK)
|
|
O comandă a încercat o operaţie ilogică.
|
|
Apăsaţi butonul OK pentru continuare.
|
|
ROM DISK FILE SYSTEM IS FULL (SISTEMUL DE FIŞIERE AL DISCULUI ROM ESTE PLIN)
|
To clear press OK (Pentru ştergere, apăsaţi OK)
|
|
Sistemul de fişiere specificat este plin şi nu se poate scrie pe el.
|
|
Apăsaţi butonul OK pentru continuare.
|
|
ROM DISK IS WRITE PROTECTED (DISCUL ROM ESTE PROTEJAT LA SCRIERE)
|
To clear press OK (Pentru ştergere, apăsaţi OK)
|
|
Nu se poate scrie pe echipament.
|
|
Apăsaţi butonul OK pentru continuare.
|
|
S-A INSTALAT UN CONSUMABIL NEACCEPTAT
|
|
Cartuşul de imprimare este pentru un alt produs HP.
|
|
|
S-a instalat un consumabil non-HP
|
|
Aţi instalat un cartuş de imprimare care nu a fost fabricat de Hewlett-Packard.
|
|
|
S-A INSTALAT UN CONSUMABIL UTILIZAT
|
|
Cartuşul de imprimare a fost utilizat în prealabil.
|
|
Apăsaţi butonul OK pentru a utiliza acest cartuş sau instalaţi un cartuş nou.
|
|
SANITIZING DISK <X> % COMPLETE (IGIENIZARE DISC <X> % FINALIZATĂ)
|
Do not power off (Nu opriţi)
|
SANITIZING DISK <X> % COMPLETE (IGIENIZARE DISC <X> % FINALIZATĂ)
|
Pentru asistenţă, apăsaţi
|
|
Un hard disk este în curs de igienizare.
|
|
Nu este necesară nicio acţiune.
|
|
|
Codul pentru upgrade-ul de firmware nu se potriveşte cu semnătura produsului.
|
|
Descărcaţi fişierul pentru upgrade de firmware corespunzător produsului şi apoi reinstalaţi upgrade-ul.
|
|
SE UTILIZEAZĂ UN CONSUMABIL NEACCEPTAT
|
|
Cartuşul de imprimare este pentru un alt produs HP.
|
|
|
SE UTILIZEAZĂ UN CONSUMABIL UTILIZAT
|
Modul Economic dezactivat
|
|
Cartuşul de imprimare a fost utilizat în prealabil.
|
|
|
Sleep mode on (Mod Hibernare activat)
|
|
Produsul este în modul Sleep (Hibernare).
|
|
Nu este necesară nicio acţiune.
|
|
Scoateţi toată hârtia din tavă
|
|
Tava de ieşire este plină, iar imprimarea nu poate continua.
|
|
Goliţi tava astfel încât operaţia de imprimare curentă să poată fi finalizată.
|
|
Scoateţi toată hârtia din tavă
|
<Current status message> (<Mesaj de stare curentă>)
|
|
Tava de ieşire este plină, dar nu este necesară pentru operaţia de imprimare curentă.
|
|
Goliţi tava înainte de a trimite o operaţie către tava respectivă.
|
|
TEST MEM EŞUAT ÎNLOCUIŢI DIMM-UL <X>
|
|
Produsul a detectat o eroare la DIMM.
|
|
|
TRAY <X> [TYPE] [SIZE] (TAVA <X> [TIP] [DIMENSIUNE]
|
To change size or type press (Pentru a modifica dimensiunea sau tipul, apăsaţi OK)
|
TRAY <X> [TYPE] [SIZE] (TAVA <X> [TIP] [DIMENSIUNE]
|
To accept settings press (Pentru a accepta setările, apăsaţi)
|
|
Acest mesaj indică configuraţia curentă a tipului şi a dimensiunii tăvii hârtiei şi vă permite să modificaţi configuraţia.
|
|
Pentru a modifica dimensiunea sau tipul hârtiei, apăsaţi butonul OK în timp ce mesajul este prezent. Pentru a şterge mesajul, apăsaţi săgeată înapoi în timp ce mesajul este prezent.
|
●
|
Selectaţi setările ANY SIZE (ORICE DIMENSIUNE) şi ANY TYPE (ORICE TIP) dacă tava este utilizată frecvent pentru dimensiuni sau tipuri diferite.
|
|
●
|
Setaţi dimensiunea şi tipul la o anumită setare dacă imprimaţi numai cu un tip de hârtie.
|
|
|
TRAY<X> OPEN (TAVA <X> DESCHISĂ)
|
Pentru asistenţă, apăsaţi
|
<Current status message> (<Mesaj de stare curentă>)
|
|
Tava nu poate alimenta hârtie pentru produs, deoarece tava [X] este deschisă şi trebuie închisă pentru ca imprimarea să continue.
|
|
Verificaţi tăvile şi închideţi-le pe cele deschise.
|
|
UNABLE TO STORE JOB (NU SE POATE STOCA OPERAŢIA)
|
<Current status message> (<Mesaj de stare curentă>)
|
|
Operaţia de imprimare denumită nu poate fi stocată din cauza unei probleme de memorie, de disc sau de configuraţie.
|
|
Corectaţi eroarea, apoi reîncercaţi să stocaţi operaţia.
|
|
USB STORAGE DEVICE FAILURE (EŞEC ECHIPAMENT DE STOCARE USB)
|
To clear press OK (Pentru ştergere, apăsaţi OK)
|
|
Echipamentul specificat a eşuat.
|
|
Apăsaţi butonul OK pentru continuare.
|
|
USB STORAGE FILE OPERATION FAILED (OPERAŢIA FIŞIERULUI DE STOCARE USB A EŞUAT)
|
To clear press OK (Pentru ştergere, apăsaţi OK)
|
|
O comandă a încercat o operaţie ilogică.
|
|
Apăsaţi butonul OK pentru continuare.
|
|
UTILIZAŢI TAVA <X> [TIP] [DIMENSIUNE]
|
Pentru a schimba, apăsaţi /..
|
Pentru a utiliza, apăsaţi OK
|
|
Produsul nu a detectat tipul şi dimensiunea de hârtie necesare. Mesajul afişează cel mai probabil tip şi dimensiune disponibile şi tava în care acestea sunt disponibile.
|
|
Apăsaţi butonul OK pentru a accepta valorile din mesaj sau apăsaţi săgeată sus sau săgeată jos / pentru a derula opţiunile disponibile.
|
|
|
Produsul verifică pentru posibile blocaje sau hârtie care nu a fost eliminată din produs.
|
|
Nu este necesară nicio acţiune.
|
|
|
Produsul verifică pentru posibile blocaje sau hârtie care nu a fost eliminată din produs.
|
|
Nu este necesară nicio acţiune.
|
|
<Current status message> (<Mesaj de stare curentă>)
|
|
Produsul revine din modul Hibernare. Imprimarea continuă când este pregătit.
|
|
Nu este necesară nicio acţiune.
|
|