10.XX.YY IZEJMATERIĀLU ATMIŇAS KĻŪDA
|
For help press (Lai meklētu palīdzību, nospiediet uz)
|
|
Vienā vai vairākos iekārtas materiālos radusies kļūda.
|
10.00.0G = atmiņa ir bojāta
|
|
1.
|
Izslēdziet un atkal ieslēdziet iekārtu, lai dzēstu ziņojumu.
|
|
2.
|
Ja ziņojums saglabājas, sazinieties ar oficiālo HP apkalpošanas centru vai atbalsta sniedzēju.
|
|
|
11.<XX> INTERNAL CLOCK ERROR (11.<XX> IEKŠĒJĀ PULKSTEŅA KĻŪDA)
|
Lai turpinātu, nospiediet OK
|
|
Radusies reāllaika pulksteņa kļūda.
|
|
Drukāšanu var turpināt, taču uzvedne parādīsies katru reizi, kad ieslēgsiet iekārtu. Lai atrisinātu šo problēmu, sazinieties ar oficiālo HP apkalpošanas centru vai atbalsta sniedzēju.
|
|
13.JJ.NT JAM IN <LOCATION> (13.JJ.NT IESTRĒDZIS PAPĪRS <ATRAŠANĀS VIETA>)
|
13.JJ.NT JAM IN <LOCATION> (13.JJ.NT IESTRĒDZIS PAPĪRS <ATRAŠANĀS VIETA>)
|
|
Norādītajā vietā iestrēdzis papīrs.
|
|
Izvelciet iestrēgušo papīru.
|
Ja pēc tam, kad viss iestrēgušais papīrs izvilkts, ziņojums saglabājas, iespējams, ka sensors ir iesprūdis vai sabojāts. Sazinieties ar oficiālo HP apkalpošanas centru vai atbalsta sniedzēju.
|
|
13.JJ.NT PAPER JAM OPEN INPUT TRAYS (13.JJ.NT IESTRĒDZIS PAPĪRS. ATVERIET PAPĪRA PADEVES)
|
Open all trays (Atveriet visas padeves)
|
|
Padevē ir iestrēdzis papīrs.
|
|
1.
|
Atveriet katru no padevēm un pārbaudiet, vai tajās nav iestrēdzis papīrs.
|
|
2.
|
|
3.
|
Izņemiet drukas kasetni un visu papīru.
|
|
4.
|
Ievietojiet drukas kasetni un aizveriet augšējo vāku.
|
|
5.
|
|
|
21 PAGE TOO COMPLEX (21 LAPA PĀRĀK SAREŽĢĪTA)
|
For help press (Lai meklētu palīdzību, nospiediet uz)
|
21 PAGE TOO COMPLEX (21 LAPA PĀRĀK SAREŽĢĪTA)
|
Lai turpinātu, nospiediet Labi
|
|
Drukas uzdevumā ietvertie dati ir pārāk sarežģīti.
|
|
1.
|
Lai drukātu pārsūtītos datus (daži dati, iespējams, būs zuduši), nospiediet pogu Labi.
|
|
2.
|
Ja šis ziņojums parādās bieži, vienkāršojiet drukas darbu vai uzstādiet papildu atmiņu.
|
|
|
Lai turpinātu, nospiediet OK
|
|
Uz EIO karti norādītajā slotā [X] nosūtīts pārāk daudz datu. Iespējams, izmantots neatbilstošs saziņas protokols.
|
Piezīme: EIO 0 ir rezervēta HP Jetdirect iegultajam drukas serverim.
|
|
1.
|
Nospiediet Labi pogu, lai notīrītu ziņojumu. (Darbs netiks izdrukāts.)
|
|
2.
|
Pārbaudiet saimniekdatora konfigurāciju. Ja ziņojums saglabājas, sazinieties ar oficiālo HP apkalpošanas centru vai atbalsta sniedzēju.
|
|
|
22 IEGULTĀ I/O BUFERA PĀRPILDE
|
Lai turpinātu, nospiediet OK
|
|
Uz iekārtas iekšējo HP Jetdirect nosūtīts pārāk daudz datu.
|
|
Nospiediet pogu Labi, lai turpinātu drukāšanu. Daži dati var tikt zaudēti.
|
|
22 USB I/O BUFERA PĀRPILDE
|
Lai turpinātu, nospiediet OK
|
|
Uz USB portu nosūtīts pārāk daudz datu.
|
|
Nospiediet Labi pogu, lai notīrītu kļūdas ziņojumu. (Darbs netiks izdrukāts.)
|
|
Lai turpinātu, nospiediet OK
|
|
Pārtraukts savienojums starp iekārtu un EIO karti norādītajā slotā [X].
|
Piezīme: EIO 0 ir rezervēta HP Jetdirect iegultajam drukas serverim.
|
|
Nospiediet Labi pogu, lai notīrītu kļūdas ziņojumu un turpinātu drukāšanu.
|
|
40 IEGULTĀ I/O SLIKTA PĀRRAIDE
|
Lai turpinātu, nospiediet OK
|
|
Pārtraukts savienojums starp iekārtu un HP Jetdirect drukas serveri.
|
|
Nospiediet Labi pogu, lai notīrītu kļūdas ziņojumu un turpinātu drukāšanu.
|
|
41.3 NEPROGNOZĒTS IZMĒRS PADEVĒ <X>
|
For help press (Lai meklētu palīdzību, nospiediet uz)
|
IEVIETOT PADEVĒ <X> APDRUKĀJAMOS MATERIĀLUS [TYPE] (VEIDS) [SIZE] (IZMĒRS)
|
Lai lietotu citu padevi, nospiediet OK
|
|
Padeve ir konfigurēta citāda izmēra papīram, nekā tam, kas vajadzīgs drukas uzdevumam.
|
|
1.
|
Vēlreiz ievietojiet padevē pareizā izmēra papīru.
|
|
2.
|
Nodrošiniet, lai lietojumprogrammā, printera draiverī un vadības panelī norādītais papīra izmērs būtu vienāds.
|
|
3.
|
Nospiediet pogu Labi un ritiniet līdz opcijai PADEVE <X> IZMĒRS = <Izmērs> (PADEVE <X> IZMĒRS = <Izmērs>). Pārkonfigurējiet izmēru padevē tā, lai tas atbilstu drukas uzdevuma izmēram.
|
|
4.
|
Ja kļūdas ziņojums nepazūd, izslēdziet un atkal ieslēdziet iekārtu.
|
|
5.
|
Ja ziņojums saglabājas, sazinieties ar oficiālo HP apkalpošanas centru vai atbalsta sniedzēju.
|
|
|
41.3 UNEXPECTED SIZE IN TRAY 1 (41.3 NEPROGNOZĒTS IZMĒRS PADEVĒ <X>)
|
MANUĀLI PADOTAIS [TYPE] (VEIDS) [SIZE] (IZMĒRS)
|
|
1. padeve ir konfigurēta citāda izmēra papīram nekā tam, kas vajadzīgs drukas uzdevumam.
|
|
Vēlreiz ievietojiet padevē pareizā izmēra papīru.
|
Ja citā padevē ir ievietots pareizais izmērs, iekārta liks nospiest pogu Labi, lai lietotu citu padevi.
|
|
For help press (Lai meklētu palīdzību, nospiediet uz)
|
Lai turpinātu, nospiediet OK
|
|
Radusies īslaicīga drukāšanas kļūda.
|
|
1.
|
Nospiediet Labi pogu. Ja ir iespējota iestrēgušās papīra lapas labošana, lappuse, kas satur kļūdu, tiek automātiski izdrukāta atkārtoti.
|
|
2.
|
Izslēdziet un ieslēdziet iekārtu.
|
|
3.
|
Ja ziņojums saglabājas, sazinieties ar oficiālo HP apkalpošanas centru vai atbalsta sniedzēju.
|
|
|
Lai turpinātu, izslēdziet un tad ieslēdziet
|
|
Radusies kritiska programmaparatūras kļūda.
|
Šo kļūdu, iespējams, izraisījuši vairāki ārēji faktori, kuri nav tieši saistīti ar iekārtas aparatūru vai programmaparatūru:
|
Lai palīdzētu noteikt problēmas cēloni, identificējiet visas darbības, kuras veicāt pirms kļūdas rašanās.
|
|
1.
|
Izslēdziet iekārtu uz 20 minūtēm un pēc tam ieslēdziet.
|
|
2.
|
Ja varat noteikt, ka problēmas cēlonis ir ārēji faktori, mēģiniet atrisināt šo problēmu, salabojot ārējo komponentu.
|
|
3.
|
Ja ziņojums saglabājas, sazinieties ar oficiālo HP apkalpošanas centru vai atbalsta sniedzēju.
|
|
|
50.X TERMOFIKSATORA KĻŪDA
|
For help press (Lai meklētu palīdzību, nospiediet uz)
|
|
Radusies kausētāja kļūda.
|
|
1.
|
Izslēdziet un ieslēdziet iekārtu.
|
|
2.
|
Ja ziņojums saglabājas, sazinieties ar oficiālo HP apkalpošanas centru vai atbalsta sniedzēju.
|
|
|
For help press (Lai meklētu palīdzību, nospiediet uz)
|
Lai turpinātu, izslēdziet un tad ieslēdziet
|
|
Radusies īslaicīga drukāšanas kļūda.
|
|
1.
|
Izslēdziet un ieslēdziet iekārtu.
|
|
2.
|
Ja ziņojums saglabājas, sazinieties ar oficiālo HP apkalpošanas centru vai atbalsta sniedzēju.
|
|
|
For help press (Lai meklētu palīdzību, nospiediet uz)
|
Lai turpinātu, izslēdziet un tad ieslēdziet
|
|
Radusies īslaicīga drukāšanas kļūda.
|
|
1.
|
Izslēdziet un ieslēdziet iekārtu.
|
|
2.
|
Ja ziņojums saglabājas, sazinieties ar oficiālo HP apkalpošanas centru vai atbalsta sniedzēju.
|
|
|
53.X0.01 ERROR (53.X0.01 KĻŪDA)
|
UNSUPPORTED DIMM (NEATBALSTĪTS DIMM)
|
|
|
Nomainiet DIMM pret tādu, ko atbalsta iekārta.
|
|
55.XX.YY DC KONTROLLERA KĻŪDA
|
For help press (Lai meklētu palīdzību, nospiediet uz)
|
55.XX.YY DC KONTROLLERA KĻŪDA
|
Lai turpinātu, izslēdziet un tad ieslēdziet
|
|
Radusies īslaicīga drukāšanas kļūda.
|
|
1.
|
Izslēdziet un ieslēdziet iekārtu.
|
|
2.
|
Ja ziņojums saglabājas, sazinieties ar oficiālo HP apkalpošanas centru vai atbalsta sniedzēju.
|
|
|
For help press (Lai meklētu palīdzību, nospiediet uz)
|
Lai turpinātu, izslēdziet un tad ieslēdziet
|
|
Nepareiza padeves vai izdrukas pieprasījuma dēļ radusies īslaicīga drukāšanas kļūda.
|
|
1.
|
Izslēdziet un ieslēdziet iekārtu.
|
|
2.
|
Ja ziņojums saglabājas, sazinieties ar oficiālo HP apkalpošanas centru vai atbalsta sniedzēju.
|
|
|
For help press (Lai meklētu palīdzību, nospiediet uz)
|
Lai turpinātu, izslēdziet un tad ieslēdziet
|
|
Vienā no iekārtas ventilatoriem radusies īslaicīga drukāšanas kļūda.
|
|
1.
|
Izslēdziet un ieslēdziet iekārtu.
|
|
2.
|
Ja ziņojums saglabājas, sazinieties ar oficiālo HP apkalpošanas centru vai atbalsta sniedzēju.
|
|
|
For help press (Lai meklētu palīdzību, nospiediet uz)
|
Lai turpinātu, izslēdziet un tad ieslēdziet
|
|
Iekārtas kļūda radusies vietā, kur atklāta atmiņas taga CPU (centrālā procesora) kļūda vai arī radusies gaisa sensora vai strāvas padeves problēma.
|
|
Lai atrisinātu strāvas padeves problēmas:
|
1.
|
atbrīvojiet iekārtu no visiem UPS piederumiem, papildu strāvas padeves ierīcēm vai pagarinātājiem; savienojiet iekārtu ar sienas rozeti un pārbaudiet, vai izdodas atrisināt radušos problēmu;
|
|
2.
|
Ja iekārta jau ir savienota ar sienas rozeti, izmēģiniet citu ēkā esošu strāvas avotu, kurš ir neatkarīgs no pašreiz izmantotā.
|
|
Pārliecinieties, vai līnijas spriegums un pašreizējais avots atbilst iekārtas tehniskajām prasībām saistībā ar elektrību.
|
Ja ziņojums saglabājas, sazinieties ar oficiālo HP apkalpošanas centru vai atbalsta sniedzēju.
|
|
For help press (Lai meklētu palīdzību, nospiediet uz)
|
Lai turpinātu, izslēdziet un tad ieslēdziet
|
|
Radusies īslaicīga drukāšanas kļūda.
|
|
1.
|
Izslēdziet un ieslēdziet iekārtu.
|
|
2.
|
Ja ziņojums saglabājas, sazinieties ar oficiālo HP apkalpošanas centru vai atbalsta sniedzēju.
|
|
|
68.X ATMIŅAS KĻŪDAS IESTATĪJUMI IR MAINĪTI
|
For help press (Lai meklētu palīdzību, nospiediet uz)
|
68.X ATMIŅAS KĻŪDAS IESTATĪJUMI IR MAINĪTI
|
Lai turpinātu, nospiediet OK
|
|
Iekārtas permanentajā atmiņā radusies kļūda, un viens vai vairāki iestatījumi atiestatīti uz rūpnīcas noklusējuma iestatījumiem.
|
|
Nospiediet pogu Labi, lai atsāktu drukāšanu.
|
Izdrukājiet konfigurācijas lapu un pārbaudiet iekārtas iestatījumus, lai noteiktu, kuras vērtības ir mainījušās.
|
Ja kļūdas ziņojums nepazūd, izslēdziet un atkal ieslēdziet iekārtu. Ja ziņojums saglabājas, sazinieties ar oficiālo HP apkalpošanas centru vai atbalsta sniedzēju.
|
|
68.X NEIZDODAS PERMANENTĀS ATMIŅAS IERAKSTĪŠANA
|
Lai turpinātu, nospiediet OK
|
|
Atmiņas ierīcei neizdodas ierakstīt. Drukāšanu var turpināt, taču var parādīties atsevišķas neparedzētas darbības, jo kļūda radusies permanentajā atmiņā.
|
|
Nospiediet Labi pogu, lai turpinātu.
|
Ja kļūdas ziņojums nepazūd, izslēdziet un atkal ieslēdziet iekārtu. Ja ziņojums saglabājas, sazinieties ar oficiālo HP apkalpošanas centru vai atbalsta sniedzēju.
|
|
68.X PERMANENTĀ ATMIŅA IR PILNA
|
For help press (Lai meklētu palīdzību, nospiediet uz)
|
68.X PERMANENTĀ ATMIŅA IR PILNA
|
Lai turpinātu, nospiediet OK
|
|
Permanentā atmiņa ir pilna. Daži iestatījumi, iespējams, atiestatīti un rūpnīcas noklusējuma iestatījumiem.
|
|
1.
|
Ja kļūdas ziņojums nepazūd, izslēdziet un atkal ieslēdziet iekārtu.
|
|
2.
|
Izdrukājiet konfigurācijas lapu un pārbaudiet iekārtas iestatījumus, lai noteiktu, kuras vērtības ir mainījušās.
|
|
3.
|
Lai iztīrītu permanento atmiņu, izslēdziet iekārtu, pēc tam iekārtas ieslēgšanas laikā nospiediet un turiet nospiestu Izvēlne (Izvēlnes) pogu .
|
|
4.
|
Ja ziņojums saglabājas, sazinieties ar oficiālo HP apkalpošanas centru vai atbalsta sniedzēju.
|
|
|
Lai turpinātu, izslēdziet un tad ieslēdziet
|
|
Iekārta konstatējusi kritisku aparatūras kļūdu.
|
|
1.
|
Nospiediet apturēšanas pogu , lai izdzēstu drukas darbu no iekārtas atmiņas. Izslēdziet un ieslēdziet iekārtu.
|
|
2.
|
Mēģiniet drukāt darbu no citas programmas. Ja darbu var izdrukāt, atgriezieties pirmajā programmā un mēģiniet izdrukāt citu failu. Ja ziņojums parādās tikai atsevišķai programmai vai drukas uzdevumam, sazinieties ar programmatūras pārdevēju, lai saņemtu palīdzību.
|
|
Ja ziņojums saglabājas dažādām programmām un drukas darbiem, pamēģiniet veikt šīs darbības.
|
1.
|
|
2.
|
Atvienojiet visus iekārtas kabeļus, kuri savieno to ar tīklu vai datoru.
|
|
3.
|
Izņemiet no iekārtas visus atmiņas DIMM vai trešās puses DIMM. Pēc tam instalējiet atmiņas DIMM no jauna.
|
|
4.
|
Izņemiet no iekārtas EIO ierīci.
|
|
5.
|
|
Ja kļūda vairs nepastāv, veiciet šādas darbības.
|
1.
|
Pa vienai ievietojiet DIMM un EIO ierīces, noteikti izslēdziet iekārtu un pēc tam to ieslēdziet, ievietojot katru ierīci.
|
|
2.
|
Nomainiet DIMM vai EIO ierīci, kurai konstatējat, ka tā izraisa kļūdu.
|
|
3.
|
No jauna pievienojiet visus kabeļus, kas savieno iekārtu ar tīklu vai datoru.
|
|
|
|
EIO piederuma kartei [X] slotā radusies kritiska kļūda.
|
|
1.
|
Izslēdziet un ieslēdziet iekārtu.
|
|
2.
|
Izslēdziet iekārtu, pārvietojiet EIO piederumu [X] slotā un pēc tam ieslēdziet iekārtu.
|
|
3.
|
Izslēdziet iekārtu, izņemiet EIO piederumu no [X] slota, ievietojiet to citā EIO slotā un pēc tam ieslēdziet iekārtu.
|
|
4.
|
Nomainiet EIO piederumu [X] slotā.
|
|
|
8X.YYYY IEGULTĀ JETDIRECT KĻŪDA
|
|
Iegultajam HP Jetdirect drukas serverim radusies kritiska kļūda.
|
|
1.
|
Izslēdziet un ieslēdziet iekārtu.
|
|
2.
|
Ja ziņojums saglabājas, sazinieties ar oficiālo HP apkalpošanas centru vai atbalsta sniedzēju.
|
|
|
ACCEPT BAD SIGNATURE? (APSTIPRINĀT NEPAREIZU PARAKSTU?)
|
Yes press OK (Jā, nospiediet uz OK)
|
ACCEPT BAD SIGNATURE? (APSTIPRINĀT NEPAREIZU PARAKSTU?)
|
No press (Nespiediet) .
|
|
Iekārta veic attālinātu mikroprogrammatūras jauninājumu, pirmajā reizē ievadītais kods nesakrīt ar parakstu, un izvēlnei SIGNATURE CHECK (PARAKSTA PĀRBAUDE) ir iestatīta opcija PROMPT IF BAD (RĀDĪT UZVEDNI, JA NEPAREIZS?).
|
|
Lejupielādējiet iekārtai pareizu mikroprogrammatūras jauninājuma failu, un pēc tam instalējiet jauninājumu no jauna.
|
|
Action not currently available for tray x (X padevei šī darbība pašlaik nav pieejama)
|
Tray size cannot be ANY SIZE/ANY CUSTOM (Padeves izmērs nevar būt JEBKURŠ IZMĒRS/JEBKURŠ PIELĀGOTAIS IZMĒRS)
|
|
Divpusējā drukāšana nav pieejama, ja padeves izmērs iestatīts uz JEBKĀDS IZMĒRS vai JEBKĀDS PIELĀGOTS.
|
|
Mainiet padeves iestatījumus.
|
1.
|
Nospiediet Izvēlne pogu .
|
|
2.
|
Nospiediet lejupvērsto bultiņu , lai iezīmētu RĪKOŠANĀS AR PAPĪRU izvēlni, un pēc tam nospiediet Labi pogu.
|
|
3.
|
Nospiediet lejupvērsto bultiņu , lai iezīmētu noteiktu padevi, un pēc tam nospiediet Labi pogu.
|
|
4.
|
Mainiet atlasītās padeves izmēru un veida iestatījumus.
|
|
|
|
Iekārta atceļ darbu. Ziņojums ir redzams, kamēr iekārta iztīra papīra ceļu un visus atlikušos ienākošos datus.
|
|
Darbība netiek pieprasīta.
|
|
|
Tiek atjaunoti noteikti iestatījumi.
|
|
Darbība netiek pieprasīta.
|
|
Bad signature (Nepareizs paraksts)
|
Upgrade cancelled (Jaunināšana atcelta)
|
|
Mikroprogrammatūras jaunināšanas kods nesakrīt ar iekārtas parakstu.
|
|
Lejupielādējiet iekārtai pareizu mikroprogrammatūras jauninājuma failu, un pēc tam instalējiet jauninājumu no jauna.
|
|
BLACK CARTRIDGE VERY LOW (MELNĀS KASETNES LĪMENIS IR ĻOTI ZEMS)
|
|
Iekārta norāda, kad izejmateriālu līmenis ir ļoti zems. Faktiskais printera kasetnes kalpošanas laiks var atšķirties. Apsveriet nepieciešamību iegādāties jaunu kasetni, lai to uzstādītu, kad drukas kvalitāte vairs nebūs pieņemama. Šoreiz drukas kasetne nav jānomaina, ja vien drukas kvalitāte vairs nav pieņemama. Ja HP izejmateriāli ir sasnieguši zema līmeņa slieksni, HP Premium Protection Warranty (HP augstākas klases aizsardzības garantija) šim izejmateriālam vairs nav spēkā.
|
|
|
CANNOT DUPLEX (NEVAR VEIKT DIVPUSĪGO DRUKĀŠANU)
|
CLOSE REAR DOOR (AIZVERIET AIZMUGURES VĀKU)
|
For help press (Lai meklētu palīdzību, nospiediet uz)
|
|
Lai veiktu divpusējo drukāšanu, aizmugures vākam jābūt aizvērtam.
|
|
Aizveriet aizmugures vāku.
|
|
Checking paper path (Notiek papīra ceļa pārbaude)
|
|
Iekārta pārbauda iespējami iestrēgušu papīru vai papīru, kas nav izvilkts no iekārtas.
|
|
Darbība netiek pieprasīta.
|
|
Checking printer (Notiek printera pārbaude)
|
|
Iekārta pārbauda iespējami iestrēgušu papīru vai papīru, kas nav izvilkts no iekārtas.
|
|
Darbība netiek pieprasīta.
|
|
CLEANING PAGE ERROR (TĪRĪŠANAS LAPAS KĻŪDA)
|
Open rear door (Atveriet aizmugures vāku)
|
|
Notiek tīrīšanas lapas apstrāde ar aizvērtu aizmugures vāku.
|
|
Atveriet aizmugures izdruku uztvērēju, lai sāktu izveidot vai apstrādāt tīrīšanas lapu.
|
|
Clearing event log (Notiek notikumu žurnāla dzēšana)
|
|
Iekārta dzēš notikumu žurnālu.
|
|
Darbība netiek pieprasīta.
|
|
Clearing paper path (Notiek papīra ceļa tīrīšana)
|
|
Iekārtā iestrēdzis papīrs vai, to ieslēdzot, papīrs atradies nepareizā vietā. Iekārta automātiski cenšas izgrūst lapas.
|
|
Pagaidiet, līdz iekārta pabeidz mēģinājumu izvilkt lapas. Ja tas neizdodas, vadības paneļa displejā parādīsies ziņojums par iestrēgušu papīru.
|
|
CODE CRC ERROR (TĪRĪŠANAS LAPAS KĻŪDA)
|
SEND RFU UPGRADE ON USB DEV PORT (NOSŪTĪT RFU JAUNINĀJUMU UZ USB IERĪCES PORTU)
|
|
Programmaparatūras jaunināšanas laikā radusies kļūda.
|
|
Sazinieties ar oficiālo HP apkalpošanas centru vai atbalsta sniedzēju.
|
|
DATE/TIME = YYYY/MMM/DD HH:MM (DATUMS/LAIKS = GGGG/MMMM/DD SS:MM)
|
Lai mainītu, nospiediet OK
|
Lai pārlēktu, nospiediet
|
|
Pašreizējais datums un laiks.
|
|
Iestatiet datumu un laiku vai nospiediet apturēšanas pogu , lai izlaistu.
|
|
DISKA TĪRĪŠANA <X>% PABEIGTA
|
DISKA TĪRĪŠANA <X>% PABEIGTA
|
For help press (Lai meklētu palīdzību, nospiediet uz)
|
|
Notiek cietā diska tīrīšana.
|
|
Darbība netiek pieprasīta.
|
|
DISKA TĪRĪŠANA <X>% PAVEIKTA
|
DISKA TĪRĪŠANA <X>% PAVEIKTA
|
For help press (Lai meklētu palīdzību, nospiediet uz)
|
|
Glabāšanas ierīce tiek atkopta vai tīrīta. Neizslēdziet. Iekārtas funkcijas nav pieejamas. Pēc pabeigšanas iekārta automātiski izslēdzas un pēc tam ieslēdzas.
|
|
Darbība netiek pieprasīta.
|
|
DUPLEX OPERATION FAILED (DIVPUSĪGĀ DRUKĀŠANA NEIZDEVĀS)
|
Lai turpinātu, nospiediet OK
|
DUPLEX OPERATION FAILED (DIVPUSĪGĀ DRUKĀŠANA NEIZDEVĀS)
|
For help press (Lai meklētu palīdzību, nospiediet uz)
|
|
Divpusīgās drukāšanas uzdevuma laikā radusies laika kļūda.
|
|
Nospiediet pogu Labi, lai turpinātu drukāšanu. Ja kļūda rodas atkārtoti, atcelt uzdevumu un drukājiet to kā vienpusēju darbu.
|
|
|
Iekārta dzēš saglabātu darbu.
|
|
Darbība netiek pieprasīta.
|
|
<Current status message> (<Pašreizējā statusa ziņojums>)
|
|
Diska piederums EIO slotā [X] sāk darbību.
|
|
Darbība netiek pieprasīta.
|
|
EIO <X> DISKS NAV FUNKCIONĀLS
|
For help press (Lai meklētu palīdzību, nospiediet uz)
|
|
EIO disks slotā X nedarbojas pareizi.
|
|
1.
|
|
2.
|
Pārliecinieties, vai EIO disks ir ievietots pareizi un droši nostiprināts.
|
|
3.
|
Ja vadības paneļa ziņojums joprojām parādās, nomainiet disku.
|
|
|
EIO DATNES OPERĀCIJA NEIZDEVĀS
|
Lai izdzēstu, nospiediet OK
|
|
Komanda centās veikt neloģisku darbību.
|
|
Nospiediet Labi pogu, lai turpinātu.
|
|
EIO DATNES SISTĒMA IR PILNA
|
Lai izdzēstu, nospiediet OK
|
|
Konkrētā failu sistēma ir pilna, un tajā neko nevar ierakstīt.
|
|
Nospiediet Labi pogu, lai turpinātu.
|
|
Lai izdzēstu, nospiediet OK
|
|
Konkrētā ierīce nedarbojas.
|
|
Nospiediet Labi pogu, lai turpinātu.
|
|
EIO IR IERAKSTĪŠANAS AIZSARGĀTS
|
Lai izdzēstu, nospiediet OK
|
|
Failu sistēmā neko nevar ierakstīt.
|
|
Nospiediet Labi pogu, lai turpinātu.
|
|
IEVIETOT 1. PADEVĒ APDRUKĀJAMOS MATERIĀLUS [TYPE] (VEIDS) [SIZE] (IZMĒRS)
|
Lai lietotu citu padevi, nospiediet OK
|
IEVIETOT 1. PADEVĒ APDRUKĀJAMOS MATERIĀLUS [TYPE] (VEIDS) [SIZE] (IZMĒRS)
|
For help press (Lai meklētu palīdzību, nospiediet uz)
|
|
1. padeve ir tukša, bet citas padeves ir pieejamas.
|
|
Lai izmantotu citu padevi, nospiediet pogu Labi.
|
Lai izmantotu 1. padevi, ievietojiet tajā pieprasīto papīru.
|
Ja šis papīrs jau ir 1. padevē, nospiediet palīdzības pogu un pēc tam nospiediet pogu Labi, lai drukātu.
|
Lai izmantotu citu padevi, izņemiet papīru no 1. padeves un nospiediet pogu Labi, lai izmantotu citu padevi.
|
|
IEVIETOT 1. PADEVĒ APDRUKĀJAMOS MATERIĀLUS [TYPE] (VEIDS) [SIZE] (IZMĒRS)
|
Lai turpinātu, nospiediet OK
|
IEVIETOT 1. PADEVĒ APDRUKĀJAMOS MATERIĀLUS [TYPE] (VEIDS) [SIZE] (IZMĒRS)
|
For help press (Lai meklētu palīdzību, nospiediet uz)
|
|
|
Ievietojiet nepieciešamo papīru 1. padevē.
|
Ja šis papīrs jau ir 1. padevē, nospiediet palīdzības pogu un pēc tam nospiediet pogu Labi, lai drukātu.
|
Lai izmantotu citu padevi, izņemiet papīru no 1. padeves un nospiediet pogu Labi, lai turpinātu.
|
|
IEVIETOT PADEVĒ <X> APDRUKĀJAMOS MATERIĀLUS [TYPE] (VEIDS) [SIZE] (IZMĒRS)
|
For help press (Lai meklētu palīdzību, nospiediet uz)
|
|
Norādītā padeve ir konfigurēta konkrētam papīra veidam un izmēram, kas nepieciešams drukas darbam, taču padeve ir tukša. Arī visas pārējās padeves ir tukšas.
|
|
Ievietojiet padevē pieprasīto papīru.
|
|
IEVIETOT PADEVĒ <X> APDRUKĀJAMOS MATERIĀLUS [TYPE] (VEIDS) [SIZE] (IZMĒRS)
|
Lai lietotu citu padevi, nospiediet OK
|
IEVIETOT PADEVĒ <X> APDRUKĀJAMOS MATERIĀLUS [TYPE] (VEIDS) [SIZE] (IZMĒRS)
|
For help press (Lai meklētu palīdzību, nospiediet uz)
|
|
Nosūtīts drukas darbs, kuram nepieciešams noteikts papīra veids un izmērs, kas nav pieejams norādītajā padevē.
|
|
Nospiediet pogu Labi, lai izmantotu veidu un izmēru, kas pieejams citā padevē.
|
|
INCOMPATIBLE BLACK CARTRIDGE (NESADERĪGA MELNĀ KASETNE)
|
|
Printera kasetne paredzēta citai iekārtai.
|
|
Informāciju par iekārtas atbalstītajām printera kasetnēm skatiet Detaļu numuri
|
|
INFLATE FAILURE (LIELA APJOMA KĻŪME)
|
SEND RFU UPGRADE ON USB DEV PORT (NOSŪTĪT RFU JAUNINĀJUMU UZ USB IERĪCES PORTU)
|
|
Programmaparatūras jaunināšanas laikā radusies kļūda.
|
|
Sazinieties ar oficiālo HP apkalpošanas centru vai atbalsta sniedzēju.
|
|
|
Tiek sākta individuālo uzdevumu izpilde.
|
|
Darbība netiek pieprasīta.
|
|
INSERT OR CLOSE TRAY <XX> (IEVIETOJIET VAI AIZVERIET <X> PADEVI)
|
For help press (Lai meklētu palīdzību, nospiediet uz)
|
|
Norādītā padeve ir atvērta vai tās nav.
|
|
Ievietojiet vai aizveriet padevi, lai turpinātu drukāšanu.
|
|
INSTALL BLACK CARTRIDGE (IEVIETOJIET MELNO KASETNI)
|
For help press (Lai meklētu palīdzību, nospiediet uz)
|
|
Printera kasetne nav uzstādīta.
|
|
|
INSUFFICIENT MEMORY TO LOAD FONTS/DATA (FONTU/DATU IELĀDEI NEPIETIEK ATMIŅAS)
|
For help press (Lai meklētu palīdzību, nospiediet uz)
|
Lai turpinātu, nospiediet OK
|
|
Iekārta saņēmusi vairāk datu nekā ietilpst tās pieejamajā atmiņā. Iespējams, mēģinājāt pārsūtīt pārāk daudz makrodefinīciju, mīksto fontu vai sarežģītu grafiku.
|
|
Lai drukātu pārsūtītos datus (daži dati, iespējams, būs zuduši), nospiediet pogu Labi.
|
Vienkāršojiet drukas darbu vai instalējiet papildu atmiņu.
|
|
IZVĒLĒTĀ VALODA NAV PIEEJAMA
|
Lai turpinātu, nospiediet OK
|
|
Iekārta saņēmusi pieprasījumu no neesošas personas (iekārtas valodas). The print job is canceled. (Drukas darbs ir atcelts.)
|
|
Izdrukājiet darbu, izmantojot printera draiveri citai iekārtas valodai, vai pievienojiet pieprasīto valodu iekārtai (ja iespējams).
|
Lai apskatītu pieejamo īpatnību sarakstu, izdrukājiet konfigurācijas lapu.
|
|
|
|
Darbība netiek pieprasīta.
|
|
MANUĀLI PADOTAIS [TYPE] (VEIDS) [SIZE] (IZMĒRS)
|
|
Iekārta gaida, kad ievietosiet 1. padevē papīru.
|
|
Ja papīrs jau ir 1. padevē, nospiediet palīdzības pogu un nospiediet pogu Labi, lai drukātu.
|
Lai izmantotu citu padevi, izņemiet papīru no 1. padeves un nospiediet Labi pogu.
|
|
MANUĀLI PADOTAIS [TYPE] (VEIDS) [SIZE] (IZMĒRS)
|
Lai lietotu citu padevi, nospiediet OK
|
MANUĀLI PADOTAIS [TYPE] (VEIDS) [SIZE] (IZMĒRS)
|
For help press (Lai meklētu palīdzību, nospiediet uz)
|
|
Iekārta gaida, kad ievietosiet 1. padevē papīru.
|
|
Nospiediet pogu Labi, lai izmantotu veidu un izmēru, kas pieejams citā padevē.
|
|
MANUĀLI PADOTAIS [TYPE] (VEIDS) [SIZE] (IZMĒRS)
|
Lai turpinātu, nospiediet OK
|
MANUĀLI PADOTAIS [TYPE] (VEIDS) [SIZE] (IZMĒRS)
|
For help press (Lai meklētu palīdzību, nospiediet uz)
|
|
Iekārta gaida, kad ievietosiet 1. padevē papīru.
|
|
Ievietojiet vajadzīgo papīru 1. padevē un nospiediet pogu Labi.
|
|
MANUĀLI PADOTĀ IZVADES KAUDZĪTE
|
Then press OK to print second sides (Pēc tam nospiediet uz OK, lai apdrukātu lapas no otras puses)
|
|
Ir izdrukāta manuālās divpusējās drukāšanas darba pirmā puse, un iekārta gaida, kad tiks ievietota lapa, lai pabeigtu darbu.
|
|
1.
|
Ievietojiet izdrukātās lapas 1. padevē ar apdrukāto pusi uz leju, saglabājot to pašu orientāciju.
|
|
2.
|
Lai turpinātu drukāšanu, nospiediet pogu Labi.
|
|
|
MEM TEST FAILURE REPLACE <XX> (ATMIŅAS TESTA KĻŪME NOMAINIET <XX>)
|
|
Iekārta ir atklājusi kļūdu ar DIMM.
|
|
|
|
Iekārta ir Sleep mode (Miega režīmā).
|
|
Darbība netiek pieprasīta.
|
|
NAV IESPĒJAMS SAGLABĀT DARBU
|
<Current status message> (<Pašreizējā statusa ziņojums>)
|
|
Minēto drukas darbu nevar saglabāt atmiņas, diska vai konfigurācijas problēmu dēļ.
|
|
Novērsiet kļūdu un mēģiniet vēlreiz saglabāt darbu.
|
|
Nav neviens atceļams darbs
|
|
Nospiesta apturēšanas poga , bet nav aktīva darba vai buferizētu datu, kas jāatceļ.
|
Šis ziņojums redzams apmēram 2 sekundes, pirms iekārta atgriežas gatavības stāvoklī.
|
|
Darbība netiek pieprasīta.
|
|
|
Ievadīts nepareizs PIN numurs.
|
|
Ievadiet PIN numuru vēlreiz.
|
|
Non-HP supply installed (Ievietots izejmateriāls, kas nav HP ražojums)
|
|
Instalēta printera kasetne, kuras ražotājs nav uzņēmums “Hewlett-Packard”.
|
|
|
Notikumu reğistrs ir tukšs
|
|
Jūs mēģināt apskatīt tukšu notikumu žurnālu, vadības panelī atlasot opciju PARĀDĪT NOTIKUMU REĞISTRU.
|
|
Darbība netiek pieprasīta.
|
|
OUTPUT BIN FULL (IZDRUKU UZTVĒRĒJS IR PILNS)
|
Remove all paper from bin (Izņemiet visu papīru no uztvērēja)
|
|
Izdruku uztvērējs ir pilns, un drukāšanu nevar turpināt.
|
|
Iztukšojiet uztvērēju, lai var pabeigt drukas darbu.
|
|
OUTPUT BIN FULL (IZDRUKU UZTVĒRĒJS IR PILNS)
|
Remove all paper from bin (Izņemiet visu papīru no uztvērēja)
|
<Current status message> (<Pašreizējā statusa ziņojums>)
|
|
Izdruku uztvērējs ir pilns, bet pašreizējam drukas darbam tas nav nepieciešams.
|
|
Pirms darba nosūtīšanas uz šo uztvērēju iztukšojiet to.
|
|
PADEVE <X> [VEIDS] [IZMĒRS]
|
Lai mainītu izmēru vai veidu, nospiediet OK
|
PADEVE <X> [VEIDS] [IZMĒRS]
|
Lai apstiprinātu iestatījumus, nospiediet
|
|
Šajā ziņojumā noteikta papīra padeves pašreizējā veida un izmēra konfigurācija un atļauts mainīt konfigurāciju.
|
|
Lai mainītu papīra izmēru vai veidu, nospiediet Labi, kamēr ziņojums ir redzams. Lai notīrītu ziņojumu, nospiediet uz atpakaļvērstā bultiņas , kamēr ziņojums ir redzams.
|
●
|
Ja padevi bieži izmanto dažādiem izmēriem vai veidiem, atlasiet iestatījumus JEBKĀDS IZMĒRS un JEBKĀDS VEIDS.
|
|
●
|
Ja drukājat tikai uz viena veida papīra, iestatiet izmēru un veidu uz noteiktu iestatījumu.
|
|
|
For help press (Lai meklētu palīdzību, nospiediet uz)
|
<Current status message> (<Pašreizējā statusa ziņojums>)
|
|
Padeve nevar padot papīru iekārtā, jo [X] padeve ir atvērta un jāaizver, lai turpinātu drukāšanu.
|
|
Pārbaudiet padeves un aizveriet visas atvērtās..
|
|
Paper Wrapped Around Fuser (Papīrs aptinies ap termofiksatoru)
|
For help press (Lai meklētu palīdzību, nospiediet uz)
|
|
Papīrs ir aptinies ap termofiksatoru un iestrēdzis iekārtā.
|
|
Sazinieties ar oficiālo HP apkalpošanas centru vai atbalsta sniedzēju.
|
|
Piekļuve ir noraidīta IZVĒLNES BLOĶĒTAS
|
|
Iekārtas vadības paneļa funkcija, kuru mēģināt izmantot, ir bloķēta, lai novērstu nesankcionētu piekļuvi.
|
|
Sazinieties ar tīkla administratoru.
|
|
Pieprasījums apstiprināts, lūdzu gaidīt
|
|
Pieprasījums izdrukāt iekšējo lapu gaida drukāšanu.
|
|
Pagaidiet, līdz iekārta pabeidz drukāt pašreizējo darbu.
|
|
Processing Upgrade <component> <XXX> % (Jaununājuma apstrāde <komponente> <XXX> %)
|
|
Mikroprogrammatūras jaunināšana notiek vairākās kārtās.
|
|
Darbība netiek pieprasīta.
|
|
RAM DISKA DATNES SISTĒMA IR PILNA
|
Lai izdzēstu, nospiediet OK
|
|
Norādītā failu sistēma ir pilna, un tajā neko nevar ierakstīt.
|
|
Nospiediet Labi pogu, lai turpinātu.
|
|
Lai izdzēstu, nospiediet OK
|
|
Norādītā ierīce nedarbojas.
|
|
Nospiediet Labi pogu, lai turpinātu.
|
|
RAM DISKA IERĪCES OPERĀCIJA NEIZDEVĀS
|
Lai izdzēstu, nospiediet OK
|
|
Komanda mēģināja veikt neloģisku darbību.
|
|
Nospiediet Labi pogu, lai turpinātu.
|
|
RAM DISKS IR IERAKSTĪŠANAS AIZSARGĀTS
|
Lai izdzēstu, nospiediet OK
|
|
|
Nospiediet Labi pogu, lai turpinātu.
|
|
READING <DIRECTORY> XXXX files found XXXX supported (NOLASA <DIREKTORIJA> XXXX faili atrasti XXXX atbalstīti)
|
|
Iekārta nolasa failus USB mapē.
|
|
Darbība netiek pieprasīta.
|
|
RFU LOAD ERROR (RFU IELĀDĒŠANAS KĻŪDA)
|
SEND RFU UPGRADE ON USB DEV PORT (NOSŪTĪT RFU JAUNINĀJUMU UZ USB IERĪCES PORTU)
|
|
Programmaparatūras jaunināšanas laikā radusies kļūda.
|
|
Sazinieties ar oficiālo HP apkalpošanas centru vai atbalsta sniedzēju.
|
|
ROM DISKA DATNES SISTĒMA IR PILNA
|
Lai izdzēstu, nospiediet OK
|
|
Norādītā failu sistēma ir pilna, un tajā neko nevar ierakstīt.
|
|
Nospiediet Labi pogu, lai turpinātu.
|
|
Lai izdzēstu, nospiediet OK
|
|
Norādītā ierīce nedarbojas.
|
|
Nospiediet Labi pogu, lai turpinātu.
|
|
ROM DISKA IERĪCES OPERĀCIJA NEIZDEVĀS
|
Lai izdzēstu, nospiediet OK
|
|
Komanda mēģināja veikt neloģisku darbību.
|
|
Nospiediet Labi pogu, lai turpinātu.
|
|
ROM DISKS IR IERAKSTĪŠANAS AIZSARGĀTS
|
Lai izdzēstu, nospiediet OK
|
|
|
Nospiediet Labi pogu, lai turpinātu.
|
|
Rūpnīcas iestatījumu atjaunošana
|
|
Tiek atjaunoti rūpnīcas iestatījumi.
|
|
Darbība netiek pieprasīta.
|
|
Lai izdrukātu pēdējo lapaspusi, nospiediet OK
|
<current status message> (<pašreizējā statusa ziņojums>)
|
|
Iekārta gaida drukāšanas komandu.
|
|
Nospiediet Labi pogu, lai turpinātu.
|
|
SIZE MISMATCH IN TRAY X (NEPAREIZS IZMĒRS PADEVĒ X)
|
For help press (Lai meklētu palīdzību, nospiediet uz)
|
<Current status message> (<Pašreizējā statusa ziņojums>)
|
|
Norādītajā padevē ievietots cita izmēra papīrs, nekā tas, kuram konfigurēta padeve.
|
|
Ievietojiet padevē tāda izmēra papīru, kuram konfigurēta padeve.
|
Pārliecinieties, vai norādītajā padevē vadotnes novietotas pareizi. Drukāšanu var turpināt no pārējām padevēm.
|
|
SLIKTS PAPILDU PADEVES SAVIENOJUMS
|
|
Padeve nav pareizi savienota.
|
|
Noņemiet padevi no iekārtas un uzstādiet to vēlreiz. Pēc tam izslēdziet un ieslēdziet iekārtu.
|
|
SUPPLY MEMORY WARNING (PADEVES ATMIŅAS BRĪDINĀJUMS)
|
Economode disabled (Ekonomiskais režīms atspējots)
|
|
Iekārta nevar nolasīt printera kasetnes atmiņu.
|
|
|
DO NOT GRAB PAPER (NESATVERT PAPĪRU)
|
|
Iekārta veic automātisko tīrīšanu.
|
|
Darbība netiek pieprasīta.
|
|
Too many trays installed (Uzstādītas pārāk daudzas padeves)
|
Turn power off and uninstall a tray (Izslēdziet strāvu un noņemiet padevi)
|
|
Uzstādīts vairāk papildu padevju, nekā iekārta atbalsta.
|
Iekārta var apstiprināt līdz pat divām izvēles padevēm 500 lapām.
|
|
Noņemiet vienu no papildu padevēm.
|
|
Too many USB accessories (Pārāk daudz USB papildierīču)
|
For help press (Lai meklētu palīdzību, nospiediet uz)
|
|
Iekārta neatbalsta šādu USB atmiņas ierīču skaitu.
|
|
Noņemiet papildu USB atmiņas papildierīces, kamēr šis ziņojums izdziest. Pēc tam noņemiet un vēlreiz ievietojiet jauno USB atmiņas papildierīci.
|
|
Too many USB hubs (Pārāk daudz USB centrmezglu)
|
Remove latest USB hub (Noņemiet pēdējo pievienoto USB centrmezglu)
|
|
Iekārta ir atklājusi, ka USB centrmezgls ir savienots ar citu USB centrmezglu.
|
|
Noņemiet papildu USB centrmezglu. Iekārta neatbalsta USB centrmezglus, kas ir savienoti ar citiem USB centrmezgliem.
|
|
Unable to add more files to print (Nevar pievienot drukāšanai vēl failus)
|
Wait for a job to finish printing (Uzgaidiet, līdz darbs tiek izdrukāts)
|
|
Drukas uzdevumam ir nosūtīts maksimālais atļautais darbu skaits.
|
|
Pirms jauna darba pievienošanas drukas uzdevumam, uzgaidiet, kamēr darbs tiek pabeigts.
|
|
UNABLE TO READ ENTIRE DIRECTORY (NEVAR NOLASĪT VISU DIREKTORIJU)
|
Lai turpinātu, nospiediet OK
|
|
Failu saraksts USB papildierīcē ir pārāk garš, lai iekārta to varētu parādīt.
|
|
1.
|
Lai izdrukātu failu no nepilnīga saraksta, nospiediet pogu Labi un sarakstā atlasiet failu.
|
|
2.
|
Lai novērstu šo problēmu, nodzēsiet failus no USB iekārtas.
|
|
|
UNSUPPORTED SUPPLY IN USE X (TIEK LIETOTS NEATBALSTĪTS BAROŠANAS BLOKS X)
|
|
Printera kasetne paredzēta citai HP iekārtai.
|
|
|
UNSUPPORTED supply installed (Uzstādīts NEATBALSTĪTS BAROŠANAS BLOKS)
|
|
Printera kasetne paredzēta citai HP iekārtai.
|
|
|
USB ACCESSORY NEEDS TOO MUCH POWER (USB PAPILDIERĪCEI NEPIECIEŠAMS PĀRĀK DAUDZ ENERĢIJAS)
|
Remove USB accessory and then turn off then on (Noņemiet USB papildierīci, izslēdziet un tad ieslēdziet iekārtu)
|
USB ACCESSORY NEEDS TOO MUCH POWER (USB PAPILDIERĪCEI NEPIECIEŠAMS PĀRĀK DAUDZ ENERĢIJAS)
|
For help press (Lai meklētu palīdzību, nospiediet uz)
|
|
USB papildierīce patērē pārāk daudz strāvas. Drukāšanu nevar turpināt.
|
|
Noņemiet USB papildierīci un restartējiet iekārtu.
|
Izmantojiet USB papildierīci, kas patērē mazāku jaudu, vai arī satur pati savu barošanas bloku.
|
|
USB accessory not recognized (USB papildierīce nav atpazīta)
|
For help press (Lai meklētu palīdzību, nospiediet uz)
|
USB accessory not recognized (USB papildierīce nav atpazīta)
|
Lai izdzēstu, nospiediet OK
|
|
Iekārta neatbalsta utilītas Plug and Play darbību šādam USB papildierīces veidam saimniekdatora USB portā, vai arī iekārta netiek atbalstīta
|
|
Pievienojiet USB papildierīci, tad ieslēdziet un izslēdziet iekārtu. Ja ziņojums atkal parādās, noņemiet USB papildierīci.
|
|
USB ATMIŅAS DATNES OPERĀCIJA NEIZDEVĀS
|
Lai izdzēstu, nospiediet OK
|
|
Komanda mēģināja veikt neloģisku darbību.
|
|
Nospiediet Labi pogu, lai turpinātu.
|
|
USB ATMIŅAS IERĪCES KĻŪME
|
Lai izdzēstu, nospiediet OK
|
|
Norādītā ierīce nedarbojas.
|
|
Nospiediet Labi pogu, lai turpinātu.
|
|
USB printing unavailable (USB drukāšana nav pieejama)
|
For help press (Lai meklētu palīdzību, nospiediet uz)
|
|
Administrators ir atspējojis drukāšanu no USB papildierīcēm.
|
|
Drukājiet darbu no datora, kas ir savienots ar iekārtu.
|
|
USB storage accessory removed (USB atmiņas papildierīce ir noņemta)
|
Clearing any unassociated data (Visu nesaistīto datu dzēšana)
|
|
USB papildierīce ir izņemta no datora. Iekārta atceļ visus papildierīces darbus, kas atrodas uzdevumu rindā.
|
|
Lai drukātu atlikušos darbus, vēlreiz ievietojiet USB papildierīci un atlasiet darbus atkārtoti.
|
|
USE TRAY <X> TYPE SIZE (IZMANTOJIET <X> PADEVI VEIDS IZMĒRS)
|
To change press / (Lai mainītu, nospiediet augšupvērsto bultiņu/lejupvērsto bultiņu).
|
To use press OK (Lai lietotu, nospiediet uz OK)
|
|
Iekārta neatrada pieprasītā veida un izmēra papīru. Ziņojumā parādīts visiespējamākais pieejamais papīra veids un izmērs, kā arī padeve, kurā papīrs ir pieejams.
|
|
Nospiediet pogu Labi, lai akceptētu ziņojumā dotās vērtības, vai ari nospiediet uz augšup vai uz lejup vērstās bultiņas / , lai ritinātu caur iespējamām izvēlēm.
|
|
USED SUPPLY IN USE X (TIEK LIETOTS BAROŠANAS BLOKS X)
|
Economode disabled (Ekonomiskais režīms atspējots)
|
|
Printera kasetne iepriekš ir jau lietota.
|
|
|
USED SUPPLY INSTALLED (UZSTĀDĪTS LIETOTS BAROŠANAS BLOKS)
|
|
Printera kasetne iepriekš ir jau lietota.
|
|
Lai lietotu šo kasetni, nospiediet pogu Labi, vai arī uzstādiet jaunu kasetni.
|
|
<Current status message> (<Pašreizējā statusa ziņojums>)
|
|
Iekārta iziet no miega režīma. Tiklīdz tas būs izdarīts, drukāšana turpināsies.
|
|
Darbība netiek pieprasīta.
|
|
Wait for printer to reinitialize (Pagaidiet, kamēr printeris vēlreiz tiks inicializēts)
|
|
Šis ziņojums var parādīties vairāku iemeslu dēļ:
|
●
|
Pirms iekārtas restartēšanas mainījās RAM DISKA iestatījumi.
|
|
●
|
Pēc ārējās ierīces režīmu maiņas iekārta restartējas.
|
|
●
|
Jūs izgājāt no izvēlnes DIAGNOSTICS (DIAGNOSTIKA).
|
|
●
|
Vecā iekārtā instalēts jauns formatētājs, vai instalēta jauna iekārta kopā ar vecu formatētāju.
|
|
|
Darbība netiek pieprasīta.
|
|