10.XX.YY SUPPLY MEMORY ERROR (TARVIKU MÄLU VIGA)
|
Vajutage abi saamiseks nuppu
|
|
Ühel või mitmel printeri tarvikul on ilmnenud viga.
|
10.00.0Y = mälu on vigane
|
|
1.
|
Teate kustutamiseks lülitage toode välja ja siis uuesti sisse.
|
|
2.
|
Kui teade ei kao, siis võtke ühendust HP volitatud klienditeeninduse või tugiteenuse pakkujaga.
|
|
|
11.XX INTERNAL CLOCK ERROR (SISEMINE KELLAVIGA)
|
To continue press OK (Jätkamiseks vajutage OK)
|
|
Reaalajaga kellal on ilmnenud viga.
|
|
Printimine võib jätkuda, kuid igal toote sisselülitamisel kuvatakse viip. Probleemi lahendamiseks võtke ühendust HP volitatud klienditeeninduse või tugiteenuse pakkujaga.
|
|
13.JJ.NT JAM IN <LOCATION> (UMMISTUS:)
|
13.JJ.NT JAM IN <LOCATION> (UMMISTUS:)
|
|
Nimetatud asukohas on tekkinud ummistus.
|
|
Eemaldage ummistunud paber.
|
Kui teade püsib pärast kõikide ummistuste kõrvaldamist, võib andur olla kinni jäänud või katki. Võtke ühendust HP-volitusega teeninduse või toetajaga.
|
|
13.JJ.NT PAPER JAM OPEN INPUT TRAYS (PABERIUMMISTUS AVAGE SISESTUSSALVED)
|
|
Salves on tekkinud ummistus.
|
|
1.
|
Avaga iga salv ja kontrollige paberiummistusi.
|
|
2.
|
|
3.
|
Eemaldage prindikassett ja igasugune paber.
|
|
4.
|
Paigaldage prindikassett uuesti ja sulgege ülemine kaas.
|
|
5.
|
|
|
21 PAGE TOO COMPLEX (21. LEHEKÜLG LIIGA KEERULINE)
|
Vajutage abi saamiseks nuppu
|
21 PAGE TOO COMPLEX (21. LEHEKÜLG LIIGA KEERULINE)
|
To continue press (Jätkamiseks vajutage)OK
|
|
Printimistöö andmed on liiga keerulised.
|
|
1.
|
Vajutage nuppu OK ülekantud andmete printimiseks (osad andmed võivad kadunud olla).
|
|
2.
|
Kui seda teadet kuvatakse sageli, siis lihtsustage printimistööd või installige mälu juurde.
|
|
|
22 EIO X BUFFER OVERFLOW (EIO X PUHVRI ÜLEVOOL)
|
To continue press OK (Jätkamiseks vajutage OK)
|
|
EIO-kaardile nimetatud pesas [X] saadeti liiga palju andmeid. Kasutusel võib olla sobimatu kommunikatsiooniprotokoll.
|
Märkus: EIO 0 on mõeldud HP Jetdirect sisseehitatud prindiserverile.
|
|
1.
|
Veateate eemaldamiseks vajutage nuppu OK. (Tööd ei prindita.)
|
|
2.
|
Kontrollige hosti seadistust. Kui teade ei kao, siis võtke ühendust HP volitatud klienditeeninduse või tugiteenuse pakkujaga.
|
|
|
22 EMBEDDED I/O BUFFER OVERFLOW (SISSEEHITATUD SISEND-/VÄLJUNDPUHVRI ÜLEVOOL)
|
To continue press OK (Jätkamiseks vajutage OK)
|
|
Toote sisemisele HP Jetdirectile saadeti liiga palju andmeid.
|
|
Printimise jätkamiseks vajutage nuppu OK. Mõningad andmed võisid kaduma minna.
|
|
22 USB I/O BUFFER OVERFLOW (USB SISEND-/VÄLJUNDPUHVRI ÜLEVOOL)
|
To continue press OK (Jätkamiseks vajutage OK)
|
|
USB-pordile saadeti liiga palju andmeid.
|
|
Veateate eemaldamiseks vajutage nuppu OK. (Tööd ei prindita.)
|
|
40 EIO X BAD TRANSMISSION (EIO X HALB EDASTUS)
|
To continue press OK (Jätkamiseks vajutage OK)
|
|
Ühendus printeri ja EIO kaardi vahel nimetatud pesas [X] on katkenud.
|
Märkus: EIO 0 on mõeldud HP Jetdirect sisseehitatud prindiserverile.
|
|
Veateate eemaldamiseks ja printimise jätkamiseks vajutage nuppu OK.
|
|
40 EMBEDDED I/O BAD TRANSMISSION (SISSEEHITATUD SISENDI/VÄLJUNDI HALB EDASTUS)
|
To continue press OK (Jätkamiseks vajutage OK)
|
|
Ühendus printeri ja HP Jetdirect prindiserveri vahel on katkenud.
|
|
Veateate eemaldamiseks ja printimise jätkamiseks vajutage nuppu OK.
|
|
41.3 UNEXPECTED SIZE IN TRAY <X> (OOTAMATU FORMAAT SALVES <X>)
|
Vajutage abi saamiseks nuppu
|
LOAD TRAY <X> [TYPE] [SIZE] (LAADI SALV <X> [TÜÜP] [SUURUS])
|
To use another tray press OK (Et kasutada teist salve, vajutage OK)
|
|
Olete konfigureerinud salve teisele paberiformaadile või -tüübile kui printimistöö vajab.
|
|
1.
|
Asetage salve õiges formaadis paber.
|
|
2.
|
Veenduge, et paberi formaat, mis on nimetatud tarkvaraprogrammis, printeridraiveris ja juhtpaneelil, on sama.
|
|
3.
|
Vajutage nuppu OK ja kerige suvandini TRAY <X> SIZE = <Size> (SALVE <X> SUURUS = <Suurus>). Konfigureerige salve formaati uuesti, et see vastaks printimistöö jaoks nõutava formaadiga.
|
|
4.
|
Tõrke püsimisel lülitage printer välja ja siis uuesti sisse.
|
|
5.
|
Kui teade ei kao, siis võtke ühendust HP volitatud klienditeeninduse või tugiteenuse pakkujaga.
|
|
|
41.3 UNEXPECTED SIZE IN TRAY 1 (OOTAMATU SUURUS SALVES 1)
|
MANUALLY FEED <TYPE> <SIZE> (KÄSITSI SÖÖDA <TÜÜP> <SUURUS>)
|
|
Olete konfigureerinud salve 1 teisele paberiformaadile või -tüübile kui printimistöö vajab.
|
|
Asetage salve õiges formaadis paber.
|
Kui õige formaat on teises salves, palub toode teil teise salve kasutamiseks vajutada nuppu OK.
|
|
Vajutage abi saamiseks nuppu
|
To continue press OK (Jätkamiseks vajutage OK)
|
|
Ilmnes ajutine printimisviga.
|
|
1.
|
Vajutage OK nuppu. Veaga lehekülg prinditakse automaatselt uuesti, kui ummistusjärgne taastamine on lubatud.
|
|
2.
|
Lülitage toode välja ja siis uuesti sisse.
|
|
3.
|
Kui teade ei kao, siis võtke ühendust HP volitatud klienditeeninduse või tugiteenuse pakkujaga.
|
|
|
To continue turn off then on (Jätkamiseks lülitage välja, seejärel sisse)
|
|
Ilmnes kriitiline püsivara viga.
|
Selle vea võisisd põhjustada mitmed välismõjud, mis ei ole otseselt seotud printeri riistvara ega püsivaraga:
|
●
|
arvuti operatsioonisüsteem;
|
|
●
|
|
●
|
|
●
|
|
●
|
|
Probleemi põhjuse tuvastamiseks mõelge läbi tegevused, mida tegite enne vea tekkimist.
|
|
1.
|
Lülitage toode 20 minutiks välja ja siis uuesti sisse.
|
|
2.
|
Kui suudate tuvastada, et vea põhjustas väline mõju, siis püüdke lahendada probleem, parandades välise komponendi.
|
|
3.
|
Kui teade ei kao, siis võtke ühendust HP volitatud klienditeeninduse või tugiteenuse pakkujaga.
|
|
|
50.X FUSER ERROR (KUUMUTI VIGA
|
Vajutage abi saamiseks nuppu
|
|
|
1.
|
Lülitage toode välja ja siis uuesti sisse.
|
|
2.
|
Kui teade ei kao, siis võtke ühendust HP volitatud klienditeeninduse või tugiteenuse pakkujaga.
|
|
|
Vajutage abi saamiseks nuppu
|
To continue turn off then on (Jätkamiseks lülitage välja, seejärel sisse)
|
|
Ilmnes ajutine printimisviga.
|
|
1.
|
Lülitage toode välja ja siis uuesti sisse.
|
|
2.
|
Kui teade ei kao, siis võtke ühendust HP volitatud klienditeeninduse või tugiteenuse pakkujaga.
|
|
|
Vajutage abi saamiseks nuppu
|
To continue turn off then on (Jätkamiseks lülitage välja, seejärel sisse)
|
|
Ilmnes ajutine printimisviga.
|
|
1.
|
Lülitage toode välja ja siis uuesti sisse.
|
|
2.
|
Kui teade ei kao, siis võtke ühendust HP volitatud klienditeeninduse või tugiteenuse pakkujaga.
|
|
|
UNSUPPORTED DIMM (TOETA DIMM)
|
|
|
Asendage DIMM mõne sellisega, mida toode toetab.
|
|
55.XX.YY DC CONTROLLER ERROR (ALALISVOOLU KONTROLLERI VIGA)
|
Vajutage abi saamiseks nuppu
|
55.XX.YY DC CONTROLLER ERROR (ALALISVOOLU KONTROLLERI VIGA)
|
To continue turn off then on (Jätkamiseks lülitage välja, seejärel sisse)
|
|
Ilmnes ajutine printimisviga.
|
|
1.
|
Lülitage toode välja ja siis uuesti sisse.
|
|
2.
|
Kui teade ei kao, siis võtke ühendust HP volitatud klienditeeninduse või tugiteenuse pakkujaga.
|
|
|
Vajutage abi saamiseks nuppu
|
To continue turn off then on (Jätkamiseks lülitage välja, seejärel sisse)
|
|
Vale sisestus- või väljastusnõude tulemusel esines ajutine printimisviga.
|
|
1.
|
Lülitage toode välja ja siis uuesti sisse.
|
|
2.
|
Kui teade ei kao, siis võtke ühendust HP volitatud klienditeeninduse või tugiteenuse pakkujaga.
|
|
|
Vajutage abi saamiseks nuppu
|
To continue turn off then on (Jätkamiseks lülitage välja, seejärel sisse)
|
|
Ühes printeri ventilaatoris esines ajutine printimisviga.
|
|
1.
|
Lülitage toode välja ja siis uuesti sisse.
|
|
2.
|
Kui teade ei kao, siis võtke ühendust HP volitatud klienditeeninduse või tugiteenuse pakkujaga.
|
|
|
Vajutage abi saamiseks nuppu
|
To continue turn off then on (Jätkamiseks lülitage välja, seejärel sisse)
|
|
Printeriviga esines seal, kus tuvastati mälusildi CPU viga, või on probleeme õhuanduri või toitega.
|
|
Toitega seotud probleemide lahendamiseks:
|
1.
|
Eemaldage printer puhvertoiteallikast, lisatoiteallikast või pikendusjuhtmest. Ühendage seade otse seinakontakti ja vaadake, kas see lahendab probleemi.
|
|
2.
|
Kui toode on juba seinakontakti ühendatud, proovige teist hoone toiteallikat, mis on hetkel kasutatavast sõltumatu.
|
|
Veenduge, et juhtmete pinge ja praegune allikas vastaksid toote spetsifikatsioonidele.
|
Kui teade ei kao, siis võtke ühendust HP volitatud klienditeeninduse või tugiteenuse pakkujaga.
|
|
Vajutage abi saamiseks nuppu
|
To continue turn off then on (Jätkamiseks lülitage välja, seejärel sisse)
|
|
Ilmnes ajutine printimisviga.
|
|
1.
|
Lülitage toode välja ja siis uuesti sisse.
|
|
2.
|
Kui teade ei kao, siis võtke ühendust HP volitatud klienditeeninduse või tugiteenuse pakkujaga.
|
|
|
68.X PERMANENT STORAGE FULL (PÜSIMÄLU TÄIS)
|
Vajutage abi saamiseks nuppu
|
68.X PERMANENT STORAGE FULL (PÜSIMÄLU TÄIS)
|
To continue press OK (Jätkamiseks vajutage OK)
|
|
Püsimälu on täis. Mõned seaded võivad olla vaikeseadeteks lähtestatud.
|
|
1.
|
Tõrke püsimisel lülitage printer välja ja siis uuesti sisse.
|
|
2.
|
Printige konfiguratsioonileht ja kontrollige printeri sätteid, et tuvastada, millised väärtused on muudetud.
|
|
3.
|
Püsisalvesti puhastamiseks lülitage toode välja ning vajutage ja hoidke toote sisselülitamise ajal all Menu (Menüü) nuppu .
|
|
4.
|
Kui teade ei kao, siis võtke ühendust HP volitatud klienditeeninduse või tugiteenuse pakkujaga.
|
|
|
68.X PERMANENT STORAGE WRITE FAIL (PÜSIMÄLU KIRJUTAMINE NURJUS)
|
To continue press OK (Jätkamiseks vajutage OK)
|
|
Mäluseade ei suuda kirjutada. Printimine võib jätkuda, aga võimalikud on ootamatud tõrked, kuna püsimälus esines viga.
|
|
Jätkamiseks vajutage nuppu OK.
|
Tõrke püsimisel lülitage printer välja ja siis uuesti sisse. Kui teade ei kao, siis võtke ühendust HP volitatud klienditeeninduse või tugiteenuse pakkujaga.
|
|
68.X STORAGE ERROR SETTINGS CHANGED (SALVESTI VIGA, SEADED MUUDETUD)
|
Vajutage abi saamiseks nuppu
|
68.X STORAGE ERROR SETTINGS CHANGED (SALVESTI VIGA, SEADED MUUDETUD)
|
To continue press OK (Jätkamiseks vajutage OK)
|
|
Viga esines printeri püsimälus ning üks või mitu printeri seadet on vaikesätteks lähtestatud.
|
|
Printimise jätkamiseks vajutage nuppu OK.
|
Printige konfiguratsioonileht ja kontrollige printeri sätteid, et tuvastada, millised väärtused on muudetud.
|
Tõrke püsimisel lülitage printer välja ja siis uuesti sisse. Kui teade ei kao, siis võtke ühendust HP volitatud klienditeeninduse või tugiteenuse pakkujaga.
|
|
To continue turn off then on (Jätkamiseks lülitage välja, seejärel sisse)
|
|
Printer tuvastas kriitilise riistvaravea.
|
|
1.
|
Vajutage nuppu stop printimistöö kustutamiseks printeri mälust. Lülitage toode välja ja siis uuesti sisse.
|
|
2.
|
Proovige printida tööd mõnest muust programmist. Kui töö printimine õnnestub, minge tagasi esimesse programmi ja proovige printida erinevat faili. Kui teade kuvatakse ainult konkreetse programmi või printimistöö puhul, võtke abi saamiseks ühendust tarkvara edasimüüjaga.
|
|
Kui teated püsivad erinevate programmide ja printimistööde puhul, proovige järgmisi võtteid.
|
1.
|
|
2.
|
Ühendage lahti kõik kaablid, mis ühendavad printerit võrgu või arvutiga.
|
|
3.
|
Eemaldage printerist kõik mälu DIMM-id või välised DIMM-id. Seejärel installige mälu DIMM uuesti.
|
|
4.
|
Eemaldage printerist EIO-seade.
|
|
5.
|
|
Kui viga enam pole, järgige selliseid võtteid.
|
1.
|
Installige DIMM ja EIO-seade ükshaaval, kindlasti lülitades kumbagi seadet installides printer välja ja siis uuesti sisse.
|
|
2.
|
Vahetage välja DIMM- või EIO-seade, mis teie arvates vea põhjustas.
|
|
3.
|
Ühendage uuesti kõik printerit võrgu või arvutiga ühendavad kaablid.
|
|
|
8X.YYYY EIO ERROR (EIO VIGA)
|
|
EIO pääsukaarti pesas [X] on tabanud kriitiline viga.
|
|
1.
|
Lülitage toode välja ja siis uuesti sisse.
|
|
2.
|
Lülitage printer välja, paigaldage EIO pääsukaart uuesti pesasse [X], ja seejärel lülitage printer sisse.
|
|
3.
|
Lülitage printer välja, eemaldage EIO pääsukaart pesast [X], installige see mõnda teise EIO pesasse ja seejärel lülitage printer sisse.
|
|
4.
|
Asendage EIO pääsukaart pesas [X].
|
|
|
8X.YYYY EMBEDDED JETDIRECT ERROR (SISSEEHITATUD JETDIRECTI VIGA)
|
|
Sisseehitatud HP Jetdirect prindiserverit on tabanud kriitiline viga.
|
|
1.
|
Lülitage toode välja ja siis uuesti sisse.
|
|
2.
|
Kui teade ei kao, siis võtke ühendust HP volitatud klienditeeninduse või tugiteenuse pakkujaga.
|
|
|
ACCEPT BAD SIGNATURE? (AKTSEPTEERI HALB ALLKIRI?)
|
ACCEPT BAD SIGNATURE? (AKTSEPTEERI HALB ALLKIRI?)
|
Ärge vajutage
|
|
Toode viib läbi püsivara kauguuendamist, esmakordne koodi märguanne ei vasta allkirjale ja menüü SIGNATURE CHECK (ALLKIRJA KONTROLL) on seatud suvandile PROMPT IF BAD? (VIIBATA, KUI HALB?).
|
|
Laadige alla selle toote õige püsivara uuendusfail ja installige uuendus uuesti.
|
|
Access denied MENUS LOCKED (Juurdepääs keelatud MENÜÜD LUKUSTATUD)
|
|
Printeri juhtpaneeli funktsioon, mida püüate kasutada, on lukustatud, et vältida kõrvaliste isikute juurdepääsu.
|
|
Pöörduge võrguadministraatori poole.
|
|
Action not currently available for tray x (Salve x jaoks ei ole toiming hetkel saadaval)
|
Salve formaat ei saa olla ANY SIZE/ANY CUSTOM (SUVALINE FORMAAT/SUVALINE KOHANDUS)
|
|
Dupleksprintimine ei ole saadaval, kui salve formaat on seatud seadele ANY SIZE (IGA FORMAAT) või ANY CUSTOM (IGA KOHANDUS).
|
|
1.
|
Vajutage Menu (Menüü) nuppu .
|
|
2.
|
Vajutage alumist noolt , et esile tõsta menüüd PAPER HANDLING (PABERI KÄSITSEMINE), ning siis vajutage nuppu OK.
|
|
3.
|
Vajutage määratud salve esiletoomiseks allanoolt ja seejärel nuppu OK.
|
|
4.
|
Muutke valitud salve formaadi ja tüübi seaded.
|
|
|
BAD OPTIONAL TRAY CONNECTION (VALIKULISE SALVE HALB ÜHENDUS)
|
|
Valikuline salv ei ole korralikult ühendatud.
|
|
Eemaldage salv tootest ja installige see uuesti. Seejärel lülitage printer välja ja siis uuesti sisse.
|
|
Bad signature (Halb allkiri)
|
|
Püsivara uuenduskood ei vasta toote allkirjale.
|
|
Laadige alla selle toote õige püsivara uuendusfail ja installige uuendus uuesti.
|
|
BLACK CARTRIDGE VERY LOW (MUST KASSETT PEAAEGU TÜHI)
|
|
Toode annab märku, kui tarviku tase väga madal on. Printerikasseti tegelik tööiga võib varieeruda. Mõelge teise installitava printerikasseti varumisele juhuks, kui trükikvaliteet vastuvõetamatuks muutub. Te ei pea printerikassetti välja vahetama, kui trükikvaliteet vastuvõetav on. Pärast HP tarviku jõudmist väga madalale lävele on selle tarviku HP ülim kaitsegarantii lõppenud.
|
|
|
Canceling… (Katkestamine…)
|
|
Printer tühistab tööd. Teade jätkub, kuni toode paberitee puhastab ja kõik ülejäänud sissetulevad andmed tühistab.
|
|
|
CANNOT DUPLEX (EI SAA DUPLEKSPRINTIDA)
|
CLOSE REAR DOOR (SULGEGE TAGUMINE UKS)
|
Vajutage abi saamiseks nuppu
|
|
Dupleksprintimiseks tuleb sulgeda tagumine luuk.
|
|
|
Checking paper path (Paberitee kontrollimine)
|
|
Printer otsib võimalikke ummistusi või printerist eemaldamata paberit.
|
|
|
Checking printer (Printeri kontrollimine)
|
|
Printer otsib võimalikke ummistusi või printerist eemaldamata paberit.
|
|
|
CHOSEN PERSONALITY NOT AVAILABLE (VALITUD PRINTERI KEEL EI OLE SAADAVAL)
|
To continue press OK (Jätkamiseks vajutage OK)
|
|
Printer sai nõude isiksuse järele (toote keel), mida ei ole. Prinditöö tühistatakse.
|
|
Printige töö, kasutades teise toote keele printeridraiverit või lisage printerile soovitud keel (kui see on olemas).
|
Olemasolevate isikute nimekirja vaatamiseks printige konfiguratsioonilehekülg.
|
|
|
Printer teeb automaatpuhastust.
|
|
|
CLEANING DISK <X>% COMPLETE (KETTA <X>% PUHASTAMINE LÕPETATUD)
|
Do not power off (Ärge lülitage vooluvõrgust välja)
|
CLEANING DISK <X>% COMPLETE (KETTA <X>% PUHASTAMINE LÕPETATUD)
|
Vajutage abi saamiseks nuppu
|
|
Salvestusseadet puhastatakse. Ärge lülitage välja. Toote funktsioonid ei ole saadaval. Toode lülitub lõpetamisel automaatselt välja ja uuesti sisse.
|
|
|
CLEANING PAGE ERROR (LEHEKÜLJE VEA EEMALDAMINE)
|
|
Te prindite puhastuslehte suletud tagumise uksega.
|
|
Avage tagumine väljastussalv, et saaksite alustada puhastuslehekülje loomist või töötlemist.
|
|
Clearing event log (Sündmuse logi eemaldamine)
|
|
Printer kustutab sündmuste logi.
|
|
|
Clearing paper path (Paberitee puhastamine)
|
|
Printer ummistus või avastas sisselülitamisel valest kohast paberi. Printer püüab automaatselt lehti väljastada.
|
|
Oodake, kuni printer lõpetab püüded lehti väljastada. Kui see on võimatu, kuvatakse juhtpaneelil ummistuse teade.
|
|
CODE CRC ERROR (KOODI CRC VIGA)
|
SEND RFU UPGRADE ON USB DEV PORT (SAADA RFU UUENDUS USB DEV-PORTI)
|
|
Püsivara täiustamise ajal ilmnes viga.
|
|
Võtke ühendust HP volitatud klienditeeninduse või tugiteenuse pakkujaga.
|
|
DATA RECEIVED (ANDMED KÄTTE SAADUD)
|
To print last page press OK (Et printida viimane lehekülg, vajutage OK)
|
|
Toode ootab käsku printimiseks.
|
|
Jätkamiseks vajutage nuppu OK.
|
|
DATE/TIME = YYYY/MMM/DD HH:MM (KUUPÄEV/KELLAAEG = AAAA/KK/PP TT.MM)
|
To change press OK (Muutmiseks vajutage OK)
|
To skip press (Et vahele jätta, vajutage)
|
|
Kehtiv kuupäev ja kellaaeg.
|
|
Seadke kuupäev ja kellaaeg või vajutage nupp stop toimingu vahele jätmiseks.
|
|
|
Printer kustutab salvestatud tööd.
|
|
|
DUPLEKSPRINTIMINE EBAÕNNESTUNUD
|
To continue press OK (Jätkamiseks vajutage OK)
|
DUPLEKSPRINTIMINE EBAÕNNESTUNUD
|
Vajutage abi saamiseks nuppu
|
|
Dupleksprintimise ajal on tekkinud ajastuse viga.
|
|
Printimise jätkamiseks vajutage nuppu OK. Vea uuesti esinemisel tühistage töö ja printige ja see ühepoolse tööna.
|
|
EIO <X> DISK NOT FUNCTIONAL (EIO <X> KETAS EI TÖÖTA)
|
Vajutage abi saamiseks nuppu
|
|
EIO-ketas pesas X ei tööta korralikult.
|
|
1.
|
|
2.
|
Veenduge, et EIO-ketas on õigesti sisestatud ja kindlalt kinnitatud.
|
|
3.
|
Asendage ketas, kui juhtpaneeli teade ilmub endiselt.
|
|
|
EIO <X> DISK SPINNING UP (EIO <X> KETAS PÖÖRLEB)
|
|
EIO pesas [X] olev ketas teeb alglaadimist.
|
|
|
EIO DEVICE FAILURE (EIO-SEADME RIKE)
|
To clear press OK (Tühistamiseks vajutage OK)
|
|
|
Jätkamiseks vajutage nuppu OK.
|
|
EIO FILE OPERATION FAILED (EIO FAILI TOIMING EBAÕNNESTUS)
|
To clear press OK (Tühistamiseks vajutage OK)
|
|
Käsklus püüdis käivitada ebaloogilist toimingut.
|
|
Jätkamiseks vajutage nuppu OK.
|
|
EIO FILE SYSTEM IS FULL (EIO FAILISÜSTEEM ON TÄIS)
|
To clear press OK (Tühistamiseks vajutage OK)
|
|
Nimetatud failisüsteem on täis ja sinna ei saa kirjutada.
|
|
Jätkamiseks vajutage nuppu OK.
|
|
EIO IS WRITE PROTECTED (EIO ON KIRJUTUSKAITSTUD)
|
To clear press OK (Tühistamiseks vajutage OK)
|
|
Failisüsteemi ei saa kirjutada.
|
|
Jätkamiseks vajutage nuppu OK.
|
|
Ei saa printimiseks rohkem faile lisada
|
Oodake, kuni töö lõpuni prinditakse
|
|
Prindijärjekorras on maksimaalne arv töid.
|
|
Oodake ühe töö printimise lõpetamist enne uue töö järjekorda lisamist.
|
|
Event log empty (Sündmuste logi tühi)
|
|
Te püüate vaadata ja tühjendada sündmuste logi, valides juhtpaneelil suvandi SHOW EVENT LOG (NÄITA SÜNDMUSTELOGI).
|
|
|
INCOMPATIBLE BLACK CARTRIDGE (SOBIMATU MUST KASSETT)
|
|
See printerikassett on mõeldud teisele tootele.
|
|
Teavet selle toote toetatud printerikassettide kohta saate vaadata siit Osade numbrid:.
|
|
|
Sisestatud vale PIN-kood.
|
|
Sisestage PIN-kood uuesti.
|
|
INFLATE FAILURE (INFLATSIOONI VIGA)
|
SEND RFU UPGRADE ON USB DEV PORT (SAADA RFU UUENDUS USB DEV-PORTI)
|
|
Püsivara täiustamise ajal ilmnes viga.
|
|
Võtke ühendust HP volitatud klienditeeninduse või tugiteenuse pakkujaga.
|
|
Initializing (Alglaadimine)
|
|
Alglaaditakse eraldi ülesandeid.
|
|
|
INSERT OR CLOSE TRAY <X> (SISESTAGE VÕI SULGEGE SALV <X>)
|
Vajutage abi saamiseks nuppu
|
|
Nimetatud salv on lahti või puudub.
|
|
Printimise jätkamiseks sisestage või sulgege salv.
|
|
INSTALL BLACK CARTRIDGE (PAIGALDAGE MUST KASSETT)
|
Vajutage abi saamiseks nuppu
|
|
|
|
INSUFFICIENT MEMORY TO LOAD FONTS/DATA (EBAPIISAV MÄLU FONTIDE/ANDMETE LAADIMISEKS)
|
Vajutage abi saamiseks nuppu
|
To continue press OK (Jätkamiseks vajutage OK)
|
|
Printer võttis vastu rohkem andmeid, kui selle vabasse mällu mahub. Olete võib-olla püüdnud edastada liiga palju makrosid, tarkvarakirju või keerukat graafikat.
|
|
Vajutage nuppu OK ülekantud andmete printimiseks (osad andmed võivad kadunud olla).
|
Lihtsustage printimistööd või installige lisamälu.
|
|
Liiga palju salvesid installitud
|
Lülitage vool välja ja laadige salv maha
|
|
Olete paigaldanud rohkem lisavarustusse kuuluvaid salvi, kui printer toetab.
|
Toode suudab aktsepteerida kuni kaks valikulist 500-lehelist salve.
|
|
Eemaldage üks täiendav salv.
|
|
Liiga palju USB-jaotureid
|
Eemaldage uusim USB-jaotur
|
|
Toode tuvastas, et USB-jaotur on ühendatud teise USB-jaoturiga.
|
|
Eemaldage üleliigne USB-jaotur. Toode ei toeta teiste USB-jaoturitega ühenduses olevaid USB-jaotureid.
|
|
Liiga palju USB-tarvikuid
|
Vajutage abi saamiseks nuppu
|
|
Toode ei toeta nii paljusid USB-talletustarvikuid.
|
|
Eemaldage üleliigseid USB-talletustarvikuid, kuni see teade kaob. Seejärel eemaldage ja sisestage uuesti uus USB-talletustarvik.
|
|
LOAD TRAY <X> [TYPE] [SIZE] (LAADI SALV <X> [TÜÜP] [SUURUS])
|
To use another tray press OK (Et kasutada teist salve, vajutage OK)
|
LOAD TRAY <X> [TYPE] [SIZE] (LAADI SALV <X> [TÜÜP] [SUURUS])
|
Vajutage abi saamiseks nuppu
|
|
Saadetud on töö, mis nõuab teatud paberi tüüpi ja formaati, mida näidatud salves ei ole.
|
|
Vajutage nuppu OK, et kasutada teises salves saadaolevat paberi tüüpi ja formaati.
|
|
LOAD TRAY <X> [TYPE] [SIZE] (LAADI SALV <X> [TÜÜP] [SUURUS])
|
Vajutage abi saamiseks nuppu
|
|
Näidatud salv on seadistatud teatud printimistöö jaoks vajaliku paberi tüübi ja formaadi jaoks, kuid salv on tühi. Ka kõik teised salved on tühjad.
|
|
Laadige nõutav paber salve.
|
|
LOAD TRAY 1 [TYPE] [SIZE] (LAADI SALV 1 [TÜÜP] [SUURUS])
|
To continue press OK (Jätkamiseks vajutage OK)
|
LOAD TRAY 1 [TYPE] [SIZE] (LAADI SALV 1 [TÜÜP] [SUURUS])
|
Vajutage abi saamiseks nuppu
|
|
|
Asetage nõutav paber 1. salve.
|
Kui paber juba on salves 1, vajutage spikrinuppu ja printimiseks nuppu OK.
|
Muu salve kasutamiseks eemaldage paber salvest 1 ja vajutage jätkamiseks nuppu OK.
|
|
LOAD TRAY 1 [TYPE] [SIZE] (LAADI SALV 1 [TÜÜP] [SUURUS])
|
To use another tray press OK (Et kasutada teist salve, vajutage OK)
|
LOAD TRAY 1 [TYPE] [SIZE] (LAADI SALV 1 [TÜÜP] [SUURUS])
|
Vajutage abi saamiseks nuppu
|
|
Salv 1 on tühi ja teised salved on kasutusvalmis.
|
|
Vajutage teise salve kasutamiseks nuppu OK.
|
Salve 1 kasutamiseks asetage sinna nõutav paber.
|
Kui paber juba on salves 1, vajutage spikrinuppu ja printimiseks nuppu OK.
|
Muu salve kasutamiseks eemaldage paber salvest 1 ja vajutage teise salve kasutamiseks nuppu OK.
|
|
MANUALLY FEED <TYPE> <SIZE> (KÄSITSI SÖÖDA <TÜÜP> <SUURUS>)
|
|
Toode ootab, et laeksite paberit salve 1.
|
|
Kui paber juba on salves 1, vajutage spikrinuppu ja printimiseks nuppu OK.
|
Muu salve kasutamiseks eemaldage paber salvest 1 ja vajutage nuppu OK.
|
|
MANUALLY FEED <TYPE> <SIZE> (KÄSITSI SÖÖDA <TÜÜP> <SUURUS>)
|
To continue press OK (Jätkamiseks vajutage OK)
|
MANUALLY FEED <TYPE> <SIZE> (KÄSITSI SÖÖDA <TÜÜP> <SUURUS>)
|
Vajutage abi saamiseks nuppu
|
|
Toode ootab, et laeksite paberit salve 1.
|
|
Asetage nõutav paber salve 1 ja vajutage nuppu OK.
|
|
MANUALLY FEED <TYPE> <SIZE> (KÄSITSI SÖÖDA <TÜÜP> <SUURUS>)
|
To use another tray press OK (Et kasutada teist salve, vajutage OK)
|
MANUALLY FEED <TYPE> <SIZE> (KÄSITSI SÖÖDA <TÜÜP> <SUURUS>)
|
Vajutage abi saamiseks nuppu
|
|
Toode ootab, et laeksite paberit salve 1.
|
|
Vajutage nuppu OK, et kasutada teises salves saadaolevat tüüpi ja formaati.
|
|
MANUALLY FEED OUTPUT STACK (KÄSITSI SÖÖDA VÄLJUNDI PAKK)
|
Seejärel vajutage teistele pooltele printimiseks OK
|
|
Käsitsi duplekstöö üks pool on prinditud ja printer ootab, et sisestaksite väljastatud virna teise poole printimiseks.
|
|
1.
|
Asetage väljastatud virn 1. salve samas järjekorras, prinditud pool all.
|
|
2.
|
Printimise jätkamiseks vajutage nuppu OK.
|
|
|
MEM TEST FAILURE REPLACE DIMM <X> (MÄLU TEST EBAÕNNESTUS ASENDAGE DIMM <X>)
|
|
Toode on DIMM-is vea tuvastanud.
|
|
Selle toote toetatud DIMM-ide loendi nägemiseks vaadake Osade numbrid:.
|
|
Mitte-HP tarvik paigaldatud
|
|
Olete installinud printerikasseti, mida Hewlett-Packard ei valmistanud.
|
|
|
No job to cancel (Ei ole ühtegi tööd tühistada)
|
|
Vajutati nuppu stop (katkesta) , kuid puuduvad aktiivsed tööd või puhverdatud andmed, mida tühistada.
|
Teade ilmub umbes kaheks sekundiks, enne kui printer naaseb valmis-olekusse.
|
|
|
Oodake, kuni printer uuesti alustab
|
|
See teade võib ilmuda mitmesugustel põhjustel:
|
●
|
RAM-KETTA seaded muutusid enne printeri taaskäivitamist.
|
|
●
|
Printer taaskäivitub pärast välisseadme režiimi muutmist.
|
|
●
|
Olete väljunud menüüst DIAGNOSTICS (DIAGNOSTIKA).
|
|
●
|
Vanale printerile on paigaldatud uus vormindi või uuele printerile on paigaldatud vana vormindi.
|
|
|
|
OUTPUT BIN FULL (VÄLJUNDSALV TÄIS)
|
Eemaldage kogu paber sektsioonist
|
|
Väljastussalv on täis ja printimist ei saa jätkata.
|
|
Tühjendage salv, et oleks võimalik aktiivne prinditöö lõpetada.
|
|
OUTPUT BIN FULL (VÄLJUNDSALV TÄIS)
|
Eemaldage kogu paber sektsioonist
|
|
Väljastussalv on täis, kuid seda ei ole aktiivse prinditöö jaoks vaja.
|
|
Tühjendage salv enne, kui sellele salvele uue töö saadate.
|
|
Paper Wrapped Around Fuser (Paber kuumuti küljes kinni)
|
Vajutage abi saamiseks nuppu
|
|
Paber on kuumuti ümber kinni ja toode on ummistunud.
|
|
Võtke ühendust HP-volitusega teeninduse või toetajaga.
|
|
Please wait (Palun oodake)
|
|
|
|
RAM DISK DEVICE FAILURE (RAM KETTASEADME TÕRGE)
|
To clear press OK (Tühistamiseks vajutage OK)
|
|
|
Jätkamiseks vajutage nuppu OK.
|
|
RAM DISK FILE OPERATION FAILED (RAM KETTA FAILI TOIMING EBAÕNNESTUS)
|
To clear press OK (Tühistamiseks vajutage OK)
|
|
Käsklus püüdis käivitada ebaloogilist toimingut.
|
|
Jätkamiseks vajutage nuppu OK.
|
|
RAM DISK FILE SYSTEM IS FULL (RAM KETTA FAILISÜSTEEM ON TÄIS)
|
To clear press OK (Tühistamiseks vajutage OK)
|
|
Nimetatud failisüsteem on täis ja sinna ei saa kirjutada.
|
|
Jätkamiseks vajutage nuppu OK.
|
|
RAM DISK IS WRITE PROTECTED (RAM KETTAL ON KIRJUTUSKAITSE)
|
To clear press OK (Tühistamiseks vajutage OK)
|
|
Seadmele ei saa kirjutada.
|
|
Jätkamiseks vajutage nuppu OK.
|
|
READING <DIRECTORY> XXXX files found XXXX supported (<KATALOOG> LUGEMINE XXXX faili leitud XXXX toetatud)
|
|
Toode loeb USB-kaustas olevaid faile.
|
|
|
Request accepted please wait (Päring vastuvõetud palun oodake)
|
|
Soov printida sisemist lehekülge, ootab printimist.
|
|
Oodake, kuni praeguse töö printimine on lõppenud.
|
|
|
Taastatakse konkreetseid seadeid.
|
|
|
Restoring factory settings (Tehaseseadete taastamine)
|
|
Taastatakse tehase seadeid.
|
|
|
RFU LOAD ERROR (RFU LAADIMISE VIGA)
|
SEND RFU UPGRADE ON USB DEV PORT (SAADA RFU UUENDUS USB DEV-PORTI)
|
|
Püsivara täiustamise ajal ilmnes viga.
|
|
Võtke ühendust HP volitatud klienditeeninduse või tugiteenuse pakkujaga.
|
|
ROM DISK DEVICE FAILURE (ROM KETTASEADME TÕRGE)
|
To clear press OK (Tühistamiseks vajutage OK)
|
|
|
Jätkamiseks vajutage nuppu OK.
|
|
ROM DISK FILE OPERATION FAILED (ROM KETTA FAILI TOIMING EBAÕNNESTUS)
|
To clear press OK (Tühistamiseks vajutage OK)
|
|
Käsklus püüdis käivitada ebaloogilist toimingut.
|
|
Jätkamiseks vajutage nuppu OK.
|
|
ROM DISK FILE SYSTEM IS FULL (ROM KETTA FAILISÜSTEEM ON TÄIS)
|
To clear press OK (Tühistamiseks vajutage OK)
|
|
Nimetatud failisüsteem on täis ja sinna ei saa kirjutada.
|
|
Jätkamiseks vajutage nuppu OK.
|
|
ROM DISK IS WRITE PROTECTED (ROM KETTAL ON KIRJUTUSKAITSE)
|
To clear press OK (Tühistamiseks vajutage OK)
|
|
Seadmele ei saa kirjutada.
|
|
Jätkamiseks vajutage nuppu OK.
|
|
SANITIZING DISK <X>% COMPLETE (KETTA SANEERIMINE <X>% LÕPETATUD)
|
Do not power off (Ärge lülitage vooluvõrgust välja)
|
SANITIZING DISK <X>% COMPLETE (KETTA SANEERIMINE <X>% LÕPETATUD)
|
Vajutage abi saamiseks nuppu
|
|
|
|
SIZE MISMATCH IN TRAY X (FORMAAT EI KLAP SALVES X)
|
Vajutage abi saamiseks nuppu
|
|
Näidatud salve on asetatud teistsuguses formaadis paber kui formaat, mis on salve jaoks seadistatud.
|
|
Asetage salve formaat, mis on salve jaoks seadistatud.
|
Veenduge, et juhikud on vastavas salves õiges asendis. Teistest salvedest saab printimist jätkata.
|
|
Sleep mode on (Uinakurežiim sees)
|
|
Printer on uinakurežiimis.
|
|
|
SUPPLY MEMORY WARNING (TARVIKU MÄLUHOIATUS)
|
Economode disabled (režiim Economode keelatud)
|
|
Toode ei saa printerikassetis olevat mälu lugeda.
|
|
|
TRAY <X> [TYPE] [SIZE] (SALV <X> [TÜÜP] [SUURUS])
|
To change size or type press OK (Suuruse või tüübi muutmiseks vajutage OK)
|
TRAY <X> [TYPE] [SIZE] (SALV <X> [TÜÜP] [SUURUS])
|
To accept settings press (Et nõustuda seadetega, vajutage)
|
|
See teade näitab paberisalve aktiivset tüübi ja formaadi seadet ning võimaldab seadeid muuta.
|
|
Paberi formaadi või tüübi muutmiseks vajutage teate kuvamise ajal nuppu OK. Teate tühistamiseks vajutage tagasinoolt , sel ajal kui teade kuvatakse.
|
●
|
Valige seaded ANY SIZE (IGA FORMAAT) ja ANY TYPE (IGA TÜÜP), kui salve kasutatakse tihti erinevate formaatide või tüüpide jaoks.
|
|
●
|
Seadke formaat ja tüüp konkreetsele väärtusele, kui kasutate printimisel vaid üht paberitüüpi.
|
|
|
TRAY <X> OPEN (SALV <X> AVATUD)
|
Vajutage abi saamiseks nuppu
|
|
Salv ei saa printerisse paberit sööta, sest salv [X] on avatud ning peab olema kinni, et printimist jätkata.
|
|
Kontrollige salvi ja sulgege need, mis lahti on.
|
|
UNABLE TO READ ENTIRE DIRECTORY (EI SAA KOGU KATALOOGI LUGEDA)
|
To continue press OK (Jätkamiseks vajutage OK)
|
|
USB-tarviku failide loend on pikem kui toode kuvale mahub.
|
|
1.
|
Osalisest loendist faili printimiseks vajutage nuppu OK ja seejärel loendist fail.
|
|
2.
|
Selle probleemi ennetamiseks eemaldage failid USB-tarvikust.
|
|
|
UNABLE TO STORE JOB (EI SAA TÖÖD SALVESTADA)
|
|
Nimetatud printimistööd ei saa talletada mälu-, ketta- või konfiguratsiooniprobleemi tõttu.
|
|
Parandage viga ja proovige seejärel tööd salvestada.
|
|
UNSUPPORTED SUPPLY INSTALLED (TOETA TARVIK PAIGALDATUD)
|
|
See printerikassett on mõeldud teisele HP tootele.
|
|
|
UNSUPPORTED SUPPLY IN USE X (TOETA TARVIK KASUTUSEL X)
|
|
See printerikassett on mõeldud teisele HP tootele.
|
|
|
USB ACCESSORY NEEDS TOO MUCH POWER (USB-TARVIK VAJAB LIIGA PALJU TOIDET)
|
Eemaldage USB-tarvik, lülitage välja ja siis sisse
|
USB ACCESSORY NEEDS TOO MUCH POWER (USB-TARVIK VAJAB LIIGA PALJU TOIDET)
|
Vajutage abi saamiseks nuppu
|
|
USB-tarvik tõmbab ligi liiga palju elektrivoolu. Printimine ei saa jätkuda.
|
|
Eemaldage USB-tarvik ja taaskäivitage toode.
|
Kasutage vähem toidet kasutavat või oma toiteplokki sisaldavat USB-tarvikut.
|
|
USB-printimine ei ole saadaval
|
Vajutage abi saamiseks nuppu
|
|
Haldur on keelanud USB-tarvikutest printimise.
|
|
Printige töö tootega ühendatud arvutist.
|
|
USB STORAGE DEVICE FAILURE (USB-SALVESTISEADME TÕRGE)
|
To clear press OK (Tühistamiseks vajutage OK)
|
|
|
Jätkamiseks vajutage nuppu OK.
|
|
USB STORAGE FILE OPERATION FAILED (USB-SALVESTI FAILI TOIMING EBAÕNNESTUS)
|
To clear press OK (Tühistamiseks vajutage OK)
|
|
Käsklus püüdis käivitada ebaloogilist toimingut.
|
|
Jätkamiseks vajutage nuppu OK.
|
|
USB-talletustarvik eemaldatud
|
Clearing any unassociated data (Seosetute andmete eemaldamine)
|
|
Olete tootest USB-tarviku eemaldanud. Toode tühistab kõik tarvikus prindijärjekorras olevad tööd.
|
|
Järelejäänud tööde printimiseks sisestage uuesti USB-tarvik ja valige tööd.
|
|
USB-tarvikut ei tuvastatud
|
Vajutage abi saamiseks nuppu
|
USB-tarvikut ei tuvastatud
|
To clear press OK (Tühistamiseks vajutage OK)
|
|
Toode ei toeta seda tüüpi hosti USB-pordis oleva USB-tarviku puhul isehäälestuse käitamist või ei ole see tarvik toetatud.
|
|
Ühendatud USB-tarvikuga saate toodet sisse ja välja lülitada. Teate uuesti kuvamisel eemaldage USB-tarvik.
|
|
USED SUPPLY INSTALLED (KASUTATUD TARVIK PAIGALDATUD)
|
|
Printerikassetti on eelnevalt kasutatud.
|
|
Vajutage selle kasseti kasutamiseks nuppu OK või installige uus kassett.
|
|
USED SUPPLY IN USE X (KASUTATUD TARVIK KASUTUSEL X)
|
Economode disabled (režiim Economode keelatud)
|
|
Printerikassetti on eelnevalt kasutatud.
|
|
|
USE TRAY TYPE SIZE X (KASUTA SALVE TÜÜBI FORMAATI X)
|
Muutmiseks vajutage /.
|
|
Printer ei tuvastanud nõutava paberi tüüpi ja formaati. Teade näitab kõige sarnasemat tüüpi ja formaati ning salve, kus need asuvad.
|
|
Vajutage nuppu OK teates antud väärtuste aktsepteerimiseks või vajutage üles- või allanoolt / saadaolevate valikute läbikerimiseks.
|
|
Uuenduse töötlemine <komponent> <XXX> %
|
Do not power off (Ärge lülitage vooluvõrgust välja)
|
|
Püsivara uuendamine koosneb mitmest etapist.
|
|
|
|
Printer väljub uinakurežiimist. Printimine jätkub pärast selle lõpetamist.
|
|
|